Numbers 18:11
<< Numbers 18:11 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Thisוְזֶה־ve·zeh-2088this, herea prim. pronoun
also is yours, the offeringתְּרוּמַ֣תte·ru·mat8641contribution, offering (for sacred uses)from rum
of their gift,מַתָּנָ֗םmat·ta·nam4976a giftfrom nathan
even allלְכָל־le·chol-3605the whole, allfrom kalal
the wave offeringsתְּנוּפֹת֮te·nu·fot8573a swinging, waving, wave offering, offeringfrom nuph
of the sonsבְּנֵ֣יbe·nei1121sona prim. root
of Israel;יִשְׂרָאֵל֒yis·ra·'el3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
I have givenנְתַתִּ֗יםne·tat·tim5414to give, put, seta prim. root
them to you and to your sonsוּלְבָנֶ֧יךָu·le·va·nei·cha1121sona prim. root
and daughtersוְלִבְנֹתֶ֛יךָve·liv·no·tei·cha1323daughterfrom ben
with you as a perpetualעֹולָ֑םo·v·lam;5769long duration, antiquity, futurityfrom an unused word
allotment.לְחָק־le·chak-2706something prescribed or owed, a statutefrom chaqaq
Everyoneכָּל־kol-3605the whole, allfrom kalal
of your householdבְּבֵיתְךָ֖be·vei·te·cha1004a housea prim. root
who is cleanטָהֹ֥ורta·ho·vr2889clean, purefrom taher
may eatיֹאכַ֥לyo·chal398to eata prim. root
it.     
KJV Lexicon
And this is thine the heave offering
truwmah  (ter-oo-maw')
a present (as offered up), especially in sacrifice or as tribute -- gift, heave offering (shoulder), oblation, offered(-ing).
of their gift
mattan  (mat-tawn')
a present -- gift, to give, reward.
with all the wave offerings
tnuwphah  (ten-oo-faw')
a brandishing (in threat); by implication, tumult; specifically, the official undulation of sacrificial offerings -- offering, shaking, wave (offering).
of the children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
I have given
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
them unto thee and to thy sons
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
and to thy daughters
bath  (bath)
apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village.
with thee by a statute
choq  (khoke)
an enactment; hence, an appointment (of time, space, quantity, labor or usage)
for ever
`owlam  (o-lawm')
concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always
every one that is clean
tahowr  (taw-hore')
pure (in a physical, chemical, ceremonial or moral sense) -- clean, fair, pure(-ness).
in thy house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
shall eat
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
of it
New American Standard (©1995)
"This also is yours, the offering of their gift, even all the wave offerings of the sons of Israel; I have given them to you and to your sons and daughters with you as a perpetual allotment. Everyone of your household who is clean may eat it.

King James Bible
And this is thine; the heave offering of their gift, with all the wave offerings of the children of Israel: I have given them unto thee, and to thy sons and to thy daughters with thee, by a statute for ever: every one that is clean in thy house shall eat of it.

American King James Version
And this is yours; the heave offering of their gift, with all the wave offerings of the children of Israel: I have given them to you, and to your sons and to your daughters with you, by a statute for ever: every one that is clean in your house shall eat of it.

American Standard Version
And this is thine: the heave-offering of their gift, even all the wave-offerings of the children of Israel; I have given them unto thee, and to thy sons and to thy daughters with thee, as a portion for ever; every one that is clean in thy house shall eat thereof.

Darby Bible Translation
And this shall be thine: the heave-offering of their gift, with all the wave-offerings of the children of Israel; I have given them unto thee, and to thy sons and to thy daughters with thee, by an everlasting statute; every one that is clean in thy house shall eat of it.

English Revised Version
And this is thine; the heave offering of their gift, even all the wave offerings of the children of Israel: I have given them unto thee, and to thy sons and to thy daughters with thee, as a due for ever: every one that is clean in thy house shall eat thereof.

Webster's Bible Translation
And this is thine; the heave-offering of their gift, with all the wave-offerings of the children of Israel: I have given them to thee, and to thy sons, and to thy daughters with thee, by a statute for ever: every one that is clean in thy house shall eat of it.

World English Bible
"This is yours, too: the wave offering of their gift, even all the wave offerings of the children of Israel. I have given them to you, and to your sons and to your daughters with you, as a portion forever. Everyone who is clean in your house shall eat of it.

Young's Literal Translation
And this is thine: the heave-offering of their gift, to all the wave-offerings of the sons of Israel, to thee I have given them, and to thy sons, and to thy daughters with thee, by a statute age-during; every clean one in thy house doth eat it;

במדבר 18:11 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְזֶה־לְּךָ֞ תְּרוּמַ֣ת מַתָּנָ֗ם לְכָל־תְּנוּפֹת֮ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵל֒ לְךָ֣ נְתַתִּ֗ים וּלְבָנֶ֧יךָ וְלִבְנֹתֶ֛יךָ אִתְּךָ֖ לְחָק־עֹולָ֑ם כָּל־טָהֹ֥ור בְּבֵיתְךָ֖ יֹאכַ֥ל אֹתֹֽו׃

במדבר 18:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וזה־לך תרומת מתנם לכל־תנופת בני ישראל לך נתתים ולבניך ולבנתיך אתך לחק־עולם כל־טהור בביתך יאכל אתו׃

במדבר 18:11 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
וזה־לך תרומת מתנם לכל־תנופת בני ישראל לך נתתים ולבניך ולבנתיך אתך לחק־עולם כל־טהור בביתך יאכל אתו׃

במדבר 18:11 Hebrew Bible
וזה לך תרומת מתנם לכל תנופת בני ישראל לך נתתים ולבניך ולבנתיך אתך לחק עולם כל טהור בביתך יאכל אתו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
primitias autem quas voverint et obtulerint filii Israhel tibi dedi et filiis ac filiabus tuis iure perpetuo qui mundus est in domo tua vescetur eis

Age-during Allotment Aside Ceremonially Clean Daughters Due Eat Everlasting Forever Gift Gifts Heave Heave-offering Household Israelites Lifted Offering Offerings Perpetual Portion Regular Share Sons Statute Thereof Wave Wave-offerings Whatever Yours

Ceremonially Children Clean Daughters Due Eat Heave Heave-Offering House Israel Israelites Offering Offerings Perpetual Portion Regular Share Statute Thereof Wave Whatever

Ceremonially Children Clean Daughters Due Eat Heave Heave-Offering House Israel Israelites Offering Offerings Perpetual Portion Regular Share Statute Thereof Wave Whatever

Numbers 18:11 Multilingual Bible

Nombres 18:11 French

Números 18:11 Biblia Paralela

民 數 記 18:11 Chinese Bible