 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "For the tithe | מַעְשַׂ֣ר | ma'·sar | 4643 | tenth part, tithe | from the same as eser |
| of the sons | בְּנֵֽי־ | be·nei- | 1121 | son | a prim. root |
| of Israel, | יִשְׂרָאֵ֗ל | yis·ra·'el | 3478 | "God strives," another name of Jacob and his desc. | from sarah and el |
| which | אֲשֶׁ֨ר | a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| they offer | יָרִ֤ימוּ | ya·ri·mu | 7311 | to be high or exalted, rise | a prim. root |
| as an offering | תְּרוּמָ֔ה | te·ru·mah, | 8641 | contribution, offering (for sacred uses) | from rum |
| to the LORD, | לַֽיהוָה֙ | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| I have given | נָתַ֥תִּי | na·tat·ti | 5414 | to give, put, set | a prim. root |
| to the Levites | לַלְוִיִּ֖ם | lal·vi·yim | 3881 | desc. of Levi | from Levi |
| for an inheritance; | לְנַחֲלָ֑ה | le·na·cha·lah; | 5159 | possession, property, inheritance | from an unused word |
| therefore | עַל־ | al- | 5921 | upon, above, over | from alah |
| I have said | אָמַ֣רְתִּי | a·mar·ti | 559 | to utter, say | a prim. root |
| concerning them, 'They shall have | יִנְחֲל֖וּ | yin·cha·lu | 5157 | to get or take as a possession | denominative verb from nachalah |
| no | לֹ֥א | lo | 3808 | not | a prim. adverb |
| inheritance | נַחֲלָֽה׃ | na·cha·lah. | 5159 | possession, property, inheritance | from an unused word |
| among | בְּתֹוךְ֙ | be·to·vch | 8432 | midst | of uncertain derivation |
| the sons | בְּנֵ֣י | be·nei | 1121 | son | a prim. root |
| of Israel.'" | יִשְׂרָאֵ֔ל | yis·ra·'el, | 3478 | "God strives," another name of Jacob and his desc. | from sarah and el |
| KJV Lexicon But the tithes ma`aser (mah-as-ayr') a tenth; especially a tithe -- tenth (part), tithe(-ing). of the children ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. which they offer ruwm (room) to be high actively, to rise or raise (in various applications, literally or figuratively) as an heave offering truwmah (ter-oo-maw') a present (as offered up), especially in sacrifice or as tribute -- gift, heave offering (shoulder), oblation, offered(-ing). unto the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. I have given nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) to the Levites Leviyiy (lay-vee-ee') a Levite or descendant of Levi -- Leviite. to inherit nachalah (nakh-al-aw') something inherited, i.e. (abstractly) occupancy, or (concretely) an heirloom; generally an estate, patrimony or portion -- heritage, to inherit, inheritance, possession. therefore I have said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) unto them Among tavek (taw'-vek) a bisection, i.e. (by implication) the centre -- among(-st), between, half, (there-,where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), out (of), through, with(-in). the children ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. they shall have nachal (naw-khal') to inherit (as a (figurative) mode of descent), or (generally) to occupy; causatively, to bequeath, or (generally) distribute, instate no inheritance nachalah (nakh-al-aw') something inherited, i.e. (abstractly) occupancy, or (concretely) an heirloom; generally an estate, patrimony or portion -- heritage, to inherit, inheritance, possession. | New American Standard (©1995) "For the tithe of the sons of Israel, which they offer as an offering to the LORD, I have given to the Levites for an inheritance; therefore I have said concerning them, 'They shall have no inheritance among the sons of Israel.'"King James Bible But the tithes of the children of Israel, which they offer as an heave offering unto the LORD, I have given to the Levites to inherit: therefore I have said unto them, Among the children of Israel they shall have no inheritance. American King James Version But the tithes of the children of Israel, which they offer as an heave offering to the LORD, I have given to the Levites to inherit: therefore I have said to them, Among the children of Israel they shall have no inheritance. American Standard Version For the tithe of the children of Israel, which they offer as a heave-offering unto Jehovah, I have given to the Levites for an inheritance: therefore I have said unto them, Among the children of Israel they shall have no inheritance. Darby Bible Translation for I have given for an inheritance to the Levites the tithes of the children of Israel, which they offer as a heave-offering to Jehovah; therefore I have said of them, They shall possess no inheritance among the children of Israel. English Revised Version For the tithe of the children of Israel, which they offer as an heave offering unto the LORD, I have given to the Levites for an inheritance: therefore I have said unto them, Among the children of Israel they shall have no inheritance. Webster's Bible Translation But the tithes of the children of Israel, which they offer as a heave-offering to the LORD, I have given to the Levites to inherit: therefore I have said to them, Among the children of Israel they shall have no inheritance. World English Bible For the tithe of the children of Israel, which they offer as a wave offering to Yahweh, I have given to the Levites for an inheritance: therefore I have said to them, 'Among the children of Israel they shall have no inheritance.'" Young's Literal Translation but the tithe of the sons of Israel which they lift up to Jehovah, a heave-offering, I have given to the Levites for inheritance; therefore I have said of them, In the midst of the sons of Israel they have no inheritance.' Latin: Biblia Sacra Vulgata decimarum oblatione contenti quas in usus eorum et necessaria separavi
 Apart Gift Heave Heave-offering Heritage Inherit Inheritance Israelites Levites Lift Lifted Midst Offer Offering Possess Present Sons Tenths Tithe Tithes Wave
 Apart Children Heave Heave-Offering Heritage Inherit Inheritance Instead Israel Israelites Levites Midst Offer Offering Possess Present Tenths Tithe Tithes Wave
 Apart Children Heave Heave-Offering Heritage Inherit Inheritance Instead Israel Israelites Levites Midst Offer Offering Possess Present Tenths Tithe Tithes WaveNumbers 18:24 Multilingual Bible Nombres 18:24 French Números 18:24 Biblia Paralela 民 數 記 18:24 Chinese Bible | |
|