| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | The priest | הַכֹּהֵ֗ן | hak·ko·hen | 3548 | priest | from an unused word |
| shall then wash | וְכִבֶּ֨ס | ve·chib·bes | 3526 | to wash | a prim. root |
| his clothes | בְּגָדָ֜יו | be·ga·dav | 899b | a garment, covering | from bagad |
| and bathe | וְרָחַ֤ץ | ve·ra·chatz | 7364 | to wash, wash off or away, bathe | a prim. root |
| his body | בְּשָׂרֹו֙ | be·sa·rov | 1320 | flesh | from basar |
| in water, | בַּמַּ֔יִם | bam·ma·yim, | 4325 | waters, water | a prim. root |
| and afterward | וְאַחַ֖ר | ve·'a·char | 310 | the hind or following part | from achar |
| come | יָבֹ֣וא | ya·vo·v | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| into the camp, | הַֽמַּחֲנֶ֑ה | ham·ma·cha·neh; | 4264 | an encampment, camp | from chanah |
| but the priest | הַכֹּהֵ֖ן | hak·ko·hen | 3548 | priest | from an unused word |
| shall be unclean | וְטָמֵ֥א | ve·ta·me | 2930 | to be or become unclean | a prim. root |
| until | עַד־ | ad- | 5704 | as far as, even to, up to, until, while | from adah |
| evening. | הָעָֽרֶב׃ | ha·'a·rev. | 6153 | evening | from an unused word |
| KJV Lexicon Then the priest kohen (ko-hane') literally, one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman) -- chief ruler, own, priest, prince, principal officer. shall wash kabac (kaw-bas') to trample; hence, to wash (properly, by stamping with the feet), whether literal (including the fulling process) or figurative -- fuller, wash(-ing). his clothes beged (behg'-ed) a covering, i.e. clothing; also treachery or pillage -- apparel, cloth(-es, ing), garment, lap, rag, raiment, robe, very (treacherously), vesture, wardrobe. and he shall bathe rachats (raw-khats') to lave (the whole or a part of a thing) -- bathe (self), wash (self). his flesh basar (baw-sawr') flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphem.) the pudenda of a man -- body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)kind, + nakedness, self, skin. in water mayim (mah'-yim) water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring). and afterward 'achar (akh-ar') the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses) he shall come bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) into the camp machaneh (makh-an-eh') an encampment (of travellers or troops); hence, an army, whether literal (of soldiers) or figurative (of dancers, angels, cattle, locusts, stars; or even the sacred courts) and the priest kohen (ko-hane') literally, one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman) -- chief ruler, own, priest, prince, principal officer. shall be unclean tame' (taw-may') to be foul, especially in a ceremial or moral sense (contaminated) -- defile (self), pollute (self), be (make, make self, pronounce) unclean, utterly. until the even `ereb (eh'-reb) dusk -- + day, even(-ing, tide), night. | New American Standard (©1995) 'The priest shall then wash his clothes and bathe his body in water, and afterward come into the camp, but the priest shall be unclean until evening.King James Bible Then the priest shall wash his clothes, and he shall bathe his flesh in water, and afterward he shall come into the camp, and the priest shall be unclean until the even. American King James Version Then the priest shall wash his clothes, and he shall bathe his flesh in water, and afterward he shall come into the camp, and the priest shall be unclean until the even. American Standard Version Then the priest shall wash his clothes, and he shall bathe his flesh in water, and afterward he shall come into the camp, and the priest shall be unclean until the even. Darby Bible Translation And the priest shall wash his garments, and he shall bathe his flesh in water, and afterwards he shall come into the camp; and the priest shall be unclean until the even; English Revised Version Then the priest shall wash his clothes, and he shall bathe his flesh in water, and afterward he shall come into the camp, and the priest shall be unclean until the even. Webster's Bible Translation Then the priest shall wash his clothes, and he shall bathe his flesh in water, and afterward he shall come into the camp, and the priest shall be unclean until the evening. World English Bible Then the priest shall wash his clothes, and he shall bathe his flesh in water, and afterward he shall come into the camp, and the priest shall be unclean until the evening. Young's Literal Translation and the priest hath washed his garments, and hath bathed his flesh with water, and afterwards doth come in unto the camp, and the priest is unclean till the evening; Latin: Biblia Sacra Vulgata et tunc demum lotis vestibus et corpore suo ingredietur in castra commaculatusque erit usque ad vesperam
 Afterward Afterwards Bathe Bathed Bathing Body Camp Ceremonially Clothes Clothing Evening Flesh Garments Priest Tent-circle Till Unclean Wash Washed Washing
 Afterward Afterwards Bathe Bathed Bathing Body Camp Ceremonially Clothes Clothing Evening Priest Tent-Circle Unclean Wash Washed Washing Water
 Afterward Afterwards Bathe Bathed Bathing Body Camp Ceremonially Clothes Clothing Evening Priest Tent-Circle Unclean Wash Washed Washing WaterNumbers 19:7 Multilingual Bible Nombres 19:7 French Números 19:7 Biblia Paralela 民 數 記 19:7 Chinese Bible | |
|