Numbers 20:15
<< Numbers 20:15 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
that our fathersאֲבֹתֵ֙ינוּ֙a·vo·tei·nu1fatherfrom an unused word
went downוַיֵּרְד֤וּvai·ye·re·du3381to come or go down, descenda prim. root
to Egypt,מִצְרַ֔יְמָהmitz·ray·mah,4714a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africaof uncertain derivation
and we stayedוַנֵּ֥שֶׁבvan·ne·shev3427to sit, remain, dwella prim. root
in Egyptבְּמִצְרַ֖יִםbe·mitz·ra·yim4714a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africaof uncertain derivation
a longרַבִּ֑יםrab·bim;7227amuch, many, greatfrom rabab
time,יָמִ֣יםya·mim3117daya prim. root
and the Egyptians  4714a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africaof uncertain derivation
treatedוַיָּרֵ֥עוּvai·ya·re·'u7489ato be evil, baddenominative verb from ra
us and our fathersוְלַאֲבֹתֵֽינוּ׃ve·la·'a·vo·tei·nu.1fatherfrom an unused word
badly.  7489ato be evil, baddenominative verb from ra
KJV Lexicon
How our fathers
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
went down
yarad  (yaw-rad')
to descend; causatively, to bring down (in all the above applications)
into Egypt
Mitsrayim  (mits-rah'-yim)
Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim.
and we have dwelt
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
in Egypt
Mitsrayim  (mits-rah'-yim)
Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim.
a long
rab  (rab)
abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality)
time
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
and the Egyptians
Mitsrayim  (mits-rah'-yim)
Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim.
vexed
ra`a`  (raw-ah')
to spoil (literally, by breaking to pieces); figuratively, to make (or be) good for nothing, i.e. bad (physically, socially or morally)
us and our fathers
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
New American Standard (©1995)
that our fathers went down to Egypt, and we stayed in Egypt a long time, and the Egyptians treated us and our fathers badly.

King James Bible
How our fathers went down into Egypt, and we have dwelt in Egypt a long time; and the Egyptians vexed us, and our fathers:

American King James Version
How our fathers went down into Egypt, and we have dwelled in Egypt a long time; and the Egyptians vexed us, and our fathers:

American Standard Version
how our fathers went down into Egypt, and we dwelt in Egypt a long time; and the Egyptians dealt ill with us, and our fathers:

Darby Bible Translation
how our fathers went down to Egypt, and we dwelt in Egypt a long time, and the Egyptians evil entreated us and our fathers;

English Revised Version
how our fathers went down into Egypt, and we dwelt in Egypt a long time; and the Egyptians evil entreated us, and our fathers:

Webster's Bible Translation
How our fathers went down into Egypt, and we have dwelt in Egypt a long time; and the Egyptians afflicted us, and our fathers:

World English Bible
how our fathers went down into Egypt, and we lived in Egypt a long time; and the Egyptians dealt ill with us, and our fathers:

Young's Literal Translation
that our fathers go down to Egypt, and we dwell in Egypt many days, and the Egyptians do evil to us and to our fathers;

במדבר 20:15 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֵּרְד֤וּ אֲבֹתֵ֙ינוּ֙ מִצְרַ֔יְמָה וַנֵּ֥שֶׁב בְּמִצְרַ֖יִם יָמִ֣ים רַבִּ֑ים וַיָּרֵ֥עוּ לָ֛נוּ מִצְרַ֖יִם וְלַאֲבֹתֵֽינוּ׃

במדבר 20:15 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וירדו אבתינו מצרימה ונשב במצרים ימים רבים וירעו לנו מצרים ולאבתינו׃

במדבר 20:15 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
וירדו אבתינו מצרימה ונשב במצרים ימים רבים וירעו לנו מצרים ולאבתינו׃

במדבר 20:15 Hebrew Bible
וירדו אבתינו מצרימה ונשב במצרים ימים רבים וירעו לנו מצרים ולאבתינו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
quomodo descenderint patres nostri in Aegyptum et habitaverimus ibi multo tempore adflixerintque nos Aegyptii et patres nostros

Afflicted Badly Cruel Dealt Dwell Dwelt Egypt Egyptians Entreated Evil Fathers Harshly Ill Mistreated Stayed Treated Vexed

Afflicted Badly Cruel Dealt Dwell Dwelt Egypt Egyptians Entreated Evil Harshly Ill Mistreated Time Treated Vexed

Afflicted Badly Cruel Dealt Dwell Dwelt Egypt Egyptians Entreated Evil Harshly Ill Mistreated Time Treated Vexed

Numbers 20:15 Multilingual Bible

Nombres 20:15 French

Números 20:15 Biblia Paralela

民 數 記 20:15 Chinese Bible