Numbers 20:8
<< Numbers 20:8 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Takeקַ֣חkach3947to takea prim. root
the rod;הַמַּטֶּ֗הham·mat·teh4294a staff, rod, shaft, branch, a tribefrom natah
and you and your brotherאָחִ֔יךָa·chi·cha,251a brotherfrom an unused word
Aaronוְאַהֲרֹ֣ןve·'a·ha·ron175an elder brother of Mosesof uncertain derivation
assembleוְהַקְהֵ֤לve·hak·hel6950to gather as an assembly or congregationdenominative verb from qahal
the congregationהָעֵדָה֙ha·'e·dah5712congregationfrom yaad
and speakוְדִבַּרְתֶּ֧םve·dib·bar·tem1696to speaka prim. root
to the rockהַסֶּ֛לַעhas·se·la5553a crag, clifffrom an unused word
before their eyes,לְעֵינֵיהֶ֖םle·'ei·nei·hem5869an eyeof uncertain derivation
that it may yieldוְנָתַ֣ןve·na·tan5414to give, put, seta prim. root
its water.מֵימָ֑יוmei·mav;4325waters, watera prim. root
You shall thus bring forthוְהֹוצֵאתָ֙ve·ho·v·tze·ta3318to go or come outa prim. root
waterמַ֙יִם֙ma·yim4325waters, watera prim. root
for them out of the rockהַסֶּ֔לַעhas·se·la,5553a crag, clifffrom an unused word
and let the congregationהָעֵדָ֖הha·'e·dah5712congregationfrom yaad
and their beastsבְּעִירָֽם׃be·'i·ram.1165beasts, cattlefrom baar
drink."וְהִשְׁקִיתָ֥ve·hish·ki·ta8248cause to drink water, give to drinka prim. root
KJV Lexicon
Take
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
the rod
matteh  (mat-teh')
rod, staff, tribe.
and gather
qahal  ('kaw-hal')
to convoke -- assemble (selves) (together), gather (selves) (together).
thou the assembly
`edah  (ay-daw')
a stated assemblage (specifically, a concourse, or generally, a family or crowd) -- assembly, company, congregation, multitude, people, swarm.
together thou and Aaron
'Aharown  (a-har-one')
Aharon, the brother of Moses -- Aaron.
thy brother
'ach  (awkh)
a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other.
and speak
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
ye unto the rock
cela`  (seh'-lah)
a craggy rock, literally or figuratively (a fortress) -- (ragged) rock, stone(-ny), strong hold.
before their eyes
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
and it shall give forth
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
his water
mayim  (mah'-yim)
water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring).
and thou shalt bring forth
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
to them water
mayim  (mah'-yim)
water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring).
out of the rock
cela`  (seh'-lah)
a craggy rock, literally or figuratively (a fortress) -- (ragged) rock, stone(-ny), strong hold.
so thou shalt give
shaqah  (shaw-kaw')
to quaff, i.e. (causatively) to irrigate or furnish a potion to -- cause to (give, give to, let, make to) drink, drown, moisten, water.
the congregation
`edah  (ay-daw')
a stated assemblage (specifically, a concourse, or generally, a family or crowd) -- assembly, company, congregation, multitude, people, swarm.
and their beasts
b`iyr  (beh-ere')
beast, cattle.
drink
shaqah  (shaw-kaw')
to quaff, i.e. (causatively) to irrigate or furnish a potion to -- cause to (give, give to, let, make to) drink, drown, moisten, water.
New American Standard (©1995)
"Take the rod; and you and your brother Aaron assemble the congregation and speak to the rock before their eyes, that it may yield its water. You shall thus bring forth water for them out of the rock and let the congregation and their beasts drink."

King James Bible
Take the rod, and gather thou the assembly together, thou, and Aaron thy brother, and speak ye unto the rock before their eyes; and it shall give forth his water, and thou shalt bring forth to them water out of the rock: so thou shalt give the congregation and their beasts drink.

American King James Version
Take the rod, and gather you the assembly together, you, and Aaron your brother, and speak you to the rock before their eyes; and it shall give forth his water, and you shall bring forth to them water out of the rock: so you shall give the congregation and their beasts drink.

American Standard Version
Take the rod, and assemble the congregation, thou, and Aaron thy brother, and speak ye unto the rock before their eyes, that it give forth its water; and thou shalt bring forth to them water out of the rock; so thou shalt give the congregation and their cattle drink.

Darby Bible Translation
Take the staff, and gather the assembly together, thou, and Aaron thy brother, and speak ye unto the rock before their eyes, and it shall give its water; and thou shalt bring forth to them water out of the rock, and shalt give the assembly and their beasts drink.

English Revised Version
Take the rod, and assemble the congregation, thou, and Aaron thy brother, and speak ye unto the rock before their eyes, that it give forth its water; and thou shalt bring forth to them water out of the rock: so thou shalt give the congregation and their cattle drink.

Webster's Bible Translation
Take the rod, and convene thou the assembly, thou, and Aaron thy brother, and speak ye to the rock before their eyes; and it shall give forth its water, and thou shalt bring forth to them water out of the rock: so thou shalt give drink to the congregation and their beasts.

World English Bible
"Take the rod, and assemble the congregation, you, and Aaron your brother, and speak to the rock before their eyes, that it give forth its water; and you shall bring forth to them water out of the rock; so you shall give the congregation and their livestock drink."

Young's Literal Translation
'Take the rod, and assemble the company, thou and Aaron thy brother; and ye have spoken unto the rock before their eyes, and it hath given its water, and thou hast brought out to them water from the rock, and hast watered the company, and their beasts.'

במדבר 20:8 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
קַ֣ח אֶת־הַמַּטֶּ֗ה וְהַקְהֵ֤ל אֶת־הָעֵדָה֙ אַתָּה֙ וְאַהֲרֹ֣ן אָחִ֔יךָ וְדִבַּרְתֶּ֧ם אֶל־הַסֶּ֛לַע לְעֵינֵיהֶ֖ם וְנָתַ֣ן מֵימָ֑יו וְהֹוצֵאתָ֙ לָהֶ֥ם מַ֙יִם֙ מִן־הַסֶּ֔לַע וְהִשְׁקִיתָ֥ אֶת־הָעֵדָ֖ה וְאֶת־בְּעִירָֽם׃

במדבר 20:8 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
קח את־המטה והקהל את־העדה אתה ואהרן אחיך ודברתם אל־הסלע לעיניהם ונתן מימיו והוצאת להם מים מן־הסלע והשקית את־העדה ואת־בעירם׃

במדבר 20:8 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
קח את־המטה והקהל את־העדה אתה ואהרן אחיך ודברתם אל־הסלע לעיניהם ונתן מימיו והוצאת להם מים מן־הסלע והשקית את־העדה ואת־בעירם׃

במדבר 20:8 Hebrew Bible
קח את המטה והקהל את העדה אתה ואהרן אחיך ודברתם אל הסלע לעיניהם ונתן מימיו והוצאת להם מים מן הסלע והשקית את העדה ואת בעירם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
tolle virgam et congrega populum tu et Aaron frater tuus et loquimini ad petram coram eis et illa dabit aquas cumque eduxeris aquam de petra bibet omnis multitudo et iumenta eius

Aaron Assemble Assembly Beasts Bring Brother Cattle Community Company Congregation Convene Drink Forth Gather Hast Livestock Orders Pour Rock Rod Speak Spoken Staff Thus Watered Yield

Aaron Assemble Assembly Beasts Congregation Convene Drink Eyes Livestock Rock Rod Speak Together Water Yield

Aaron Assemble Assembly Beasts Congregation Convene Drink Eyes Livestock Rock Rod Speak Together Water Yield

Numbers 20:8 Multilingual Bible

Nombres 20:8 French

Números 20:8 Biblia Paralela

民 數 記 20:8 Chinese Bible