| | NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "The well, | בְּאֵ֞ר | be·'er | 875 | a well, pit | from baar |
| which the leaders | שָׂרִ֗ים | sa·rim | 8269 | chieftain, chief, ruler, official, captain, prince | from an unused word |
| sank, | חֲפָר֣וּהָ | cha·fa·ru·ha | 2658 | to dig, search for | a prim. root |
| Which the nobles | נְדִיבֵ֣י | ne·di·vei | 5081 | inclined, generous, noble | from nadab |
| of the people | הָעָ֔ם | ha·'am, | 5971a | people | from an unused word |
| dug, | כָּר֙וּהָ֙ | ka·ru·ha | 3738a | to dig | a prim. root |
| With the scepter | בִּמְחֹקֵ֖ק | bim·cho·kek | 2710 | to cut in, inscribe, decree | a prim. root |
| [and] with their staffs." | בְּמִשְׁעֲנֹתָ֑ם | be·mish·'a·no·tam; | 4938b | a staff | from shaan |
| And from the wilderness | וּמִמִּדְבָּ֖ר | u·mim·mid·bar | 4057b | wilderness | from dabar |
| [they continued] to Mattanah, | מַתָּנָֽה׃ | mat·ta·nah. | 4980 | a place E. of the Jordan | fem. of mattan |
| KJV Lexicon The princes sar (sar) a head person (of any rank or class) -- captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord, (-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward. digged chaphar (khaw-far') to pry into; by implication, to delve, to explore -- dig, paw, search out, seek. the well 'er (be-ayr') a pit; especially a well -- pit, well. the nobles nadiyb (naw-deeb') voluntary, i.e. generous; hence, magnanimous; as noun, a grandee (sometimes a tyrant) -- free, liberal (things), noble, prince, willing (hearted). of the people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. digged karah (kaw-raw') to dig; figuratively, to plot; generally, to bore or open -- dig, make (a banquet), open. it by the direction of the lawgiver chaqaq (khaw-kak') to hack, i.e. engrave (Judges 5:14, to be a scribe simply); by implication, to enact (laws being cut in stone or metal tablets in primitive times) or (gen.) prescribe with their staves mish`enah (mish-ay-naw') support (abstractly), i.e. (figuratively) sustenance or (concretely) a walking-stick -- staff. And from the wilderness midbar (mid-bawr') a pasture (i.e. open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs) -- desert, south, speech, wilderness. they went to Mattanah Mattanah (mat-taw-naw') Mattanah, a place in the Desert -- Mattanah. | New American Standard (©1995) "The well, which the leaders sank, Which the nobles of the people dug, With the scepter and with their staffs." And from the wilderness they continued to Mattanah,King James Bible The princes digged the well, the nobles of the people digged it, by the direction of the lawgiver, with their staves. And from the wilderness they went to Mattanah: American King James Version The princes dig the well, the nobles of the people dig it, by the direction of the lawgiver, with their staves. And from the wilderness they went to Mattanah: American Standard Version The well, which the princes digged, Which the nobles of the people delved, With the sceptre, and with their staves. And from the wilderness they journeyed to Mattanah; Darby Bible Translation Well which princes digged, which the nobles of the people hollowed out at the word of the lawgiver, with their staves. And from the wilderness they went to Mattanah; English Revised Version The well, which the princes digged, Which the nobles of the people delved, With the sceptre, and with their staves. And from the wilderness they journeyed to Mattanah: Webster's Bible Translation The princes digged the well, the nobles of the people digged it, by the direction of the lawgiver, with their staffs. And from the wilderness they went to Mattanah: World English Bible the well, which the princes dug, which the nobles of the people dug, with the scepter, and with their poles." From the wilderness [they traveled] to Mattanah; Young's Literal Translation A well -- digged it have princes, Prepared it have nobles of the people, With the lawgiver, with their staves.' And from the wilderness they journeyed to Mattanah, Latin: Biblia Sacra Vulgata puteus quem foderunt principes et paraverunt duces multitudinis in datore legis et in baculis suis de solitudine Matthana
 Chiefs Continued Deep Delved Desert Digged Direction Dug Fountain Hollowed Journeyed Lawgiver Law-givers Leaders Mattanah Nobles Ones Poles Prepared Princes Rod Sank Scepter Scepters Sceptre Staffs Staves Sticks Traveled Waste Wilderness
 Chiefs Continued Deep Desert Digged Direction Dug Hollowed Journeyed Lawgiver Nobles Ones Poles Prepared Princes Rod Sank Scepter Scepters Sceptre Staffs Staves Sticks Traveled Waste Wilderness
 Chiefs Continued Deep Desert Digged Direction Dug Hollowed Journeyed Lawgiver Nobles Ones Poles Prepared Princes Rod Sank Scepter Scepters Sceptre Staffs Staves Sticks Traveled Waste WildernessNumbers 21:18 Multilingual Bible Nombres 21:18 French Números 21:18 Biblia Paralela 民 數 記 21:18 Chinese Bible | |
|
| |