 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | But Sihon | סִיחֹ֣ן | si·chon | 5511 | a king of the Amorites | of uncertain derivation |
| would not permit | נָתַ֨ן | na·tan | 5414 | to give, put, set | a prim. root |
| Israel | יִשְׂרָאֵל֮ | yis·ra·'el | 3478 | "God strives," another name of Jacob and his desc. | from sarah and el |
| to pass through | עֲבֹ֣ר | a·vor | 5674a | to pass over, through, or by, pass on | a prim. root |
| his border. | בִּגְבֻלֹו֒ | big·vu·lov | 1366 | border, boundary, territory | from an unused word |
| So Sihon | סִיחֹ֜ן | si·chon | 5511 | a king of the Amorites | of uncertain derivation |
| gathered | וַיֶּאֱסֹ֨ף | vai·ye·'e·sof | 622 | to gather, remove | a prim. root |
| all | כָּל־ | kol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| his people | עַמֹּ֗ו | am·mov | 5971a | people | from an unused word |
| and went | וַיֵּצֵ֞א | vai·ye·tze | 3318 | to go or come out | a prim. root |
| out against | | | 7122 | to encounter, befall | a prim. root |
| Israel | יִשְׂרָאֵל֙ | yis·ra·'el | 3478 | "God strives," another name of Jacob and his desc. | from sarah and el |
| in the wilderness, | הַמִּדְבָּ֔רָה | ham·mid·ba·rah, | 4057b | wilderness | from dabar |
| and came | וַיָּבֹ֖א | vai·ya·vo | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| to Jahaz | יָ֑הְצָה | ya·he·tzah; | 3096 | a place in Moab | from an unused word |
| and fought | וַיִּלָּ֖חֶם | vai·yil·la·chem | 3898a | to fight, do battle | a prim. root |
| against Israel. | בְּיִשְׂרָאֵֽל׃ | be·yis·ra·'el. | 3478 | "God strives," another name of Jacob and his desc. | from sarah and el |
| KJV Lexicon And Sihon Ciychown (see-khone') tempestuous; Sichon, an Amoritish king -- Sihon. would not suffer nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. to pass `abar (aw-bar') to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation) through his border gbuwl (gheb-ool') a cord (as twisted), i.e. (by implication) a boundary; by extens. the territory inclosed -- border, bound, coast, great, landmark, limit, quarter, space. but Sihon Ciychown (see-khone') tempestuous; Sichon, an Amoritish king -- Sihon. gathered 'acaph (aw-saf') to gather for any purpose; hence, to receive, take away, i.e. remove all his people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. together 'acaph (aw-saf') to gather for any purpose; hence, to receive, take away, i.e. remove and went out yatsa' (yaw-tsaw') to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim. against qir'ah (keer-aw') an encountering, accidental, friendly or hostile (also adverbially, opposite) -- against (he come), help, meet, seek, to, in the way. Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. into the wilderness midbar (mid-bawr') a pasture (i.e. open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs) -- desert, south, speech, wilderness. and he came bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) to Jahaz Yahats (yah'-hats) perhaps threshing-floor; Jahats or Jahtsah, a place East of the Jordan -- Jahaz, Jahazah, Jahzah. and fought lacham (law-kham') to feed on; figuratively, to consume; by implication, to battle (as destruction) -- devour, eat, ever, fight(-ing), overcome, prevail, (make) war(-ring). against Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. | New American Standard (©1995) But Sihon would not permit Israel to pass through his border. So Sihon gathered all his people and went out against Israel in the wilderness, and came to Jahaz and fought against Israel.King James Bible And Sihon would not suffer Israel to pass through his border: but Sihon gathered all his people together, and went out against Israel into the wilderness: and he came to Jahaz, and fought against Israel. American King James Version And Sihon would not suffer Israel to pass through his border: but Sihon gathered all his people together, and went out against Israel into the wilderness: and he came to Jahaz, and fought against Israel. American Standard Version And Sihon would not suffer Israel to pass through his border: but Sihon gathered all his people together, and went out against Israel into the wilderness, and came to Jahaz; and he fought against Israel. Darby Bible Translation But Sihon would not suffer Israel to go through his border; and Sihon gathered all his people, and went out against Israel into the wilderness, and came to Jahaz, and fought against Israel. English Revised Version And Sihon would not suffer Israel to pass through his border: but Sihon gathered all his people together, and went out against Israel into the wilderness, and came to Jahaz: and he fought against Israel. Webster's Bible Translation And Sihon would not suffer Israel to pass through his border: but Sihon collected all his people, and went out against Israel into the wilderness: and he came to Jahaz, and fought against Israel: World English Bible Sihon would not allow Israel to pass through his border: but Sihon gathered all his people together, and went out against Israel into the wilderness, and came to Jahaz; and he fought against Israel. Young's Literal Translation And Sihon hath not suffered Israel to pass through his border, and Sihon gathereth all his people, and cometh out to meet Israel into the wilderness, and cometh in to Jahaz, and fighteth against Israel. Latin: Biblia Sacra Vulgata qui concedere noluit ut transiret Israhel per fines suos quin potius exercitu congregato egressus est obviam in desertum et venit in Iasa pugnavitque contra eum
 Allow Army Border Collected Desert Entire Fighteth Fought Gathered Gathereth Got Jahaz Marched Meet Mustered Pass Permit Reached Sihon Suffer Suffered Territory War Waste Wilderness
 Allow Army Border Desert Entire Israel Jahaz Marched Mustered Reached Sihon Suffer Territory Together War Waste Wilderness
 Allow Army Border Desert Entire Israel Jahaz Marched Mustered Reached Sihon Suffer Territory Together War Waste WildernessNumbers 21:23 Multilingual Bible Nombres 21:23 French Números 21:23 Biblia Paralela 民 數 記 21:23 Chinese Bible | |
|