Numbers 21:9
<< Numbers 21:9 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
And Mosesמֹשֶׁה֙mo·sheh4872a great Isr. leader, prophet and lawgiverfrom mashah
madeוַיַּ֤עַשׂvai·ya·'as6213ado, makea prim. root
a bronzeנְחֹ֔שֶׁתne·cho·shet,5178copper, bronzeof uncertain derivation
serpentנְחַ֣שׁne·chash5175a serpentfrom an unused word
and setוַיְשִׂמֵ֖הוּvay·si·me·hu7760to put, place, seta prim. root
it on the standard;הַנֵּ֑סhan·nes;5251a standard, ensign, signal, signfrom nasas
and it cameוְהָיָ֗הve·ha·yah1961to fall out, come to pass, become, bea prim. root
about, that ifאִם־im-518ifa prim. conjunction
a serpentהַנָּחָשׁ֙han·na·chash5175a serpentfrom an unused word
bitנָשַׁ֤ךְna·shach5391ato bitea prim. root
any man,אִ֔ישׁish,376manfrom an unused word
when he lookedוְהִבִּ֛יטve·hib·bit5027to looka prim. root
to the bronzeהַנְּחֹ֖שֶׁתhan·ne·cho·shet5178copper, bronzeof uncertain derivation
serpent,נְחַ֥שׁne·chash5175a serpentfrom an unused word
he lived.  2421ato livea prim. root
KJV Lexicon
And Moses
Mosheh  (mo-sheh')
drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses.
made
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
a serpent
nachash  (naw-khawsh')
a snake (from its hiss) -- serpent.
of brass
nchosheth  (nekh-o'-sheth)
copper, hence, something made of that metal, i.e. coin, a fetter; figuratively, base (as compared with gold or silver)
and put
suwm  (soom)
to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work.
it upon a pole
nec  (nace)
a flag; also a sail; by implication, a flagstaff; generally a signal; figuratively, a token -- banner, pole, sail, (en-)sign, standard.
and it came to pass that if a serpent
nachash  (naw-khawsh')
a snake (from its hiss) -- serpent.
had bitten
nashak  (naw-shak')
to strike with a sting (as a serpent); figuratively, to oppress with interest on a loan -- bite, lend upon usury.
any man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
when he beheld
nabat  (naw-bat')
to scan, i.e. look intently at; by implication, to regard with pleasure, favor or care -- (cause to) behold, consider, look (down), regard, have respect, see.
the serpent
nachash  (naw-khawsh')
a snake (from its hiss) -- serpent.
of brass
nchosheth  (nekh-o'-sheth)
copper, hence, something made of that metal, i.e. coin, a fetter; figuratively, base (as compared with gold or silver)
he lived
chayay  (khaw-yah'-ee)
to live; causatively to revive -- live, save life.
New American Standard (©1995)
And Moses made a bronze serpent and set it on the standard; and it came about, that if a serpent bit any man, when he looked to the bronze serpent, he lived.

King James Bible
And Moses made a serpent of brass, and put it upon a pole, and it came to pass, that if a serpent had bitten any man, when he beheld the serpent of brass, he lived.

American King James Version
And Moses made a serpent of brass, and put it on a pole, and it came to pass, that if a serpent had bitten any man, when he beheld the serpent of brass, he lived.

American Standard Version
And Moses made a serpent of brass, and set it upon the standard: and it came to pass, that if a serpent had bitten any man, when he looked unto the serpent of brass, he lived.

Darby Bible Translation
And Moses made a serpent of brass, and put it upon a pole; and it came to pass, if a serpent had bitten any man, and he beheld the serpent of brass, he lived.

English Revised Version
And Moses made a serpent of brass, and set it upon the standard: and it came to pass, that if a serpent had bitten any man, when he looked unto the serpent of brass, he lived.

Webster's Bible Translation
And Moses made a serpent of brass, and put it upon a pole, and it came to pass, that if a serpent had bitten any man, when he beheld the serpent of brass, he lived.

World English Bible
Moses made a serpent of brass, and set it on the standard: and it happened, that if a serpent had bitten any man, when he looked to the serpent of brass, he lived.

Young's Literal Translation
And Moses maketh a serpent of brass, and setteth it on the ensign, and it hath been, if the serpent hath bitten any man, and he hath looked expectingly unto the serpent of brass -- he hath lived.

במדבר 21:9 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיַּ֤עַשׂ מֹשֶׁה֙ נְחַ֣שׁ נְחֹ֔שֶׁת וַיְשִׂמֵ֖הוּ עַל־הַנֵּ֑ס וְהָיָ֗ה אִם־נָשַׁ֤ךְ הַנָּחָשׁ֙ אֶת־אִ֔ישׁ וְהִבִּ֛יט אֶל־נְחַ֥שׁ הַנְּחֹ֖שֶׁת וָחָֽי׃

במדבר 21:9 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויעש משה נחש נחשת וישמהו על־הנס והיה אם־נשך הנחש את־איש והביט אל־נחש הנחשת וחי׃

במדבר 21:9 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויעש משה נחש נחשת וישמהו על־הנס והיה אם־נשך הנחש את־איש והביט אל־נחש הנחשת וחי׃

במדבר 21:9 Hebrew Bible
ויעש משה נחש נחשת וישמהו על הנס והיה אם נשך הנחש את איש והביט אל נחש הנחשת וחי׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
fecit ergo Moses serpentem aeneum et posuit pro signo quem cum percussi aspicerent sanabantur

Anyone Beheld Bit Bitten Brass Bronze Ensign Expectingly Maketh Pass Pole Rod Serpent Setteth Snake Snakebite Standard

Beheld Bit Bitten Brass Bronze Ensign Expectingly Live Maketh Pole Rod Serpent Snake Standard

Beheld Bit Bitten Brass Bronze Ensign Expectingly Live Maketh Pole Rod Serpent Snake Standard

Numbers 21:9 Multilingual Bible

Nombres 21:9 French

Números 21:9 Biblia Paralela

民 數 記 21:9 Chinese Bible