| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | But the angel | מַלְאַ֨ךְ | mal·'ach | 4397 | a messenger | from an unused word |
| of the LORD | יְהוָ֜ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| said | וַיֹּאמֶר֩ | vai·yo·mer | 559 | to utter, say | a prim. root |
| to Balaam, | בִּלְעָ֗ם | bil·'am | 1109a | a prophet | from bala |
| "Go | לֵ֚ךְ | lech | 1980 | to go, come, walk | a prim. root |
| with the men, | הָ֣אֲנָשִׁ֔ים | ha·'a·na·shim, | 376 | man | from an unused word |
| but you shall speak | אֲדַבֵּ֥ר | a·dab·ber | 1696 | to speak | a prim. root |
| only | וְאֶ֗פֶס | ve·'e·fes | 657 | a ceasing | from aphes |
| the word | הַדָּבָ֛ר | had·da·var | 1697 | speech, word | from dabar |
| which | אֲשֶׁר־ | a·sher- | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| I tell | תְדַבֵּ֑ר | te·dab·ber; | 1696 | to speak | a prim. root |
| you." So Balaam | בִּלְעָ֖ם | bil·'am | 1109a | a prophet | from bala |
| went | וַיֵּ֥לֶךְ | vai·ye·lech | 1980 | to go, come, walk | a prim. root |
| along with the leaders | שָׂרֵ֥י | sa·rei | 8269 | chieftain, chief, ruler, official, captain, prince | from an unused word |
| of Balak. | בָלָֽק׃ | va·lak. | 1111 | "devastator," a Moabite king | from balaq |
| KJV Lexicon And the angel mal'ak (mal-awk') a messenger; specifically, of God, i.e. an angel (also a prophet, priest or teacher) -- ambassador, angel, king, messenger. of the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) unto Balaam Bil`am (bil-awm') not (of the) people, i.e. foreigner; Bilam, a Mesopotamian prophet; also a place in Palestine -- Balaam, Bileam. Go yalak (yaw-lak') to walk; causatively, to carry (in various senses) with the men 'enowsh (en-oshe') a mortal; hence, a man in general (singly or collectively)English versions, especially when used in apposition with another word. but only 'ephec (eh'-fes) cessation, i.e. an end (especially of the earth); often used adverb, no further; also the ankle (in the dual), as being the extremity of the leg or foot the word dabar (daw-baw') a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause that I shall speak dabar (daw-bar') perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue unto thee that thou shalt speak dabar (daw-bar') perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue So Balaam Bil`am (bil-awm') not (of the) people, i.e. foreigner; Bilam, a Mesopotamian prophet; also a place in Palestine -- Balaam, Bileam. went yalak (yaw-lak') to walk; causatively, to carry (in various senses) with the princes sar (sar) a head person (of any rank or class) -- captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord, (-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward. of Balak Balaq (baw-lawk') waster; Balak, a Moabitish king -- Balak. | New American Standard (©1995) But the angel of the LORD said to Balaam, "Go with the men, but you shall speak only the word which I tell you." So Balaam went along with the leaders of Balak.King James Bible And the angel of the LORD said unto Balaam, Go with the men: but only the word that I shall speak unto thee, that thou shalt speak. So Balaam went with the princes of Balak. American King James Version And the angel of the LORD said to Balaam, Go with the men: but only the word that I shall speak to you, that you shall speak. So Balaam went with the princes of Balak. American Standard Version And the angel of Jehovah said unto Balaam, Go with the men; but only the word that I shall speak unto thee, that thou shalt speak. So Balaam went with the princes of Balak. Darby Bible Translation And the Angel of Jehovah said to Balaam, Go with the men, but only the word that I shall speak unto thee, that shalt thou speak. And Balaam went with the princes of Balak. English Revised Version And the angel of the LORD said unto Balaam, Go with the men: but only the word that I shall speak unto thee, that thou shalt speak. So Balaam went with the princes of Balak. Webster's Bible Translation And the angel of the LORD said to Balaam, Go with the men: but only the word that I shall speak to thee, that thou shalt speak: So Balaam went with the princes of Balak. World English Bible The angel of Yahweh said to Balaam, "Go with the men; but only the word that I shall speak to you, that you shall speak." So Balaam went with the princes of Balak. Young's Literal Translation And the messenger of Jehovah saith unto Balaam, 'Go with the men; and only the word which I speak unto thee -- it thou dost speak;' and Balaam goeth with the princes of Balak. Latin: Biblia Sacra Vulgata ait angelus vade cum istis et cave ne aliud quam praecepero tibi loquaris ivit igitur cum principibus
 Along Angel Balaam Balak Bid Chiefs Leaders Messenger Princes Speak
 Balaam Balak Bid Chiefs Leaders Messenger Princes Speak Word
 Balaam Balak Bid Chiefs Leaders Messenger Princes Speak WordNumbers 22:35 Multilingual Bible Nombres 22:35 French Números 22:35 Biblia Paralela 民 數 記 22:35 Chinese Bible | |
|