Numbers 22:5
<< Numbers 22:5 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
So he sentוַיִּשְׁלַ֨חvai·yish·lach7971to senda prim. root
messengersמַלְאָכִ֜יםmal·'a·chim4397a messengerfrom an unused word
to Balaamבִּלְעָ֣םbil·'am1109aa prophetfrom bala
the sonבֶּן־ben-1121sona prim. root
of Beor,בְּעֹ֗ורbe·'o·vr1160"a burning," father of an Edomite king, also the father of Balaamfrom baar
at Pethor,פְּ֠תֹורָהpe·to·v·rah6604ahome of Balaamof foreign origin
whichאֲשֶׁ֧רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
is nearעַל־al-5921upon, above, overfrom alah
the River,הַנָּהָ֛רhan·na·har5104a stream, riverfrom nahar
[in] the landאֶ֥רֶץe·retz776earth, landa prim. root
of the sonsבְּנֵי־be·nei-1121sona prim. root
of his people,עַמֹּ֖וam·mov5971apeoplefrom an unused word
to callלִקְרֹא־lik·ro-7121to call, proclaim, reada prim. root
him, saying,לֵאמֹ֗רle·mor559to utter, saya prim. root
"Behold,הִ֠נֵּהhin·neh2009lo! behold!prol. of hen
a peopleעַ֣םam5971apeoplefrom an unused word
cameיָצָ֤אya·tza3318to go or come outa prim. root
out of Egypt;מִמִּצְרַ֙יִם֙mim·mitz·ra·yim4714a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africaof uncertain derivation
behold,הִנֵּ֤הhin·neh2009lo! behold!prol. of hen
they coverכִסָּה֙chis·sah3680to covera prim. root
the surfaceעֵ֣יןein5869an eyeof uncertain derivation
of the land,הָאָ֔רֶץha·'a·retz,776earth, landa prim. root
and they are livingיֹשֵׁ֖בyo·shev3427to sit, remain, dwella prim. root
opposite  4480froma prim. preposition
me.     
KJV Lexicon
He sent
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
messengers
mal'ak  (mal-awk')
a messenger; specifically, of God, i.e. an angel (also a prophet, priest or teacher) -- ambassador, angel, king, messenger.
therefore unto Balaam
Bil`am  (bil-awm')
not (of the) people, i.e. foreigner; Bilam, a Mesopotamian prophet; also a place in Palestine -- Balaam, Bileam.
the son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Beor
B`owr  (beh-ore')
a lamp; Beor, the name of the father of an Edomitish king; also of that of Balaam -- Beor.
to Pethor
Pthowr  (peth-ore')
Pethor, a place in Mesopotamia -- Pethor.
which is by the river
nahar  (naw-hawr')
a stream (including the sea; expec. the Nile, Euphrates, etc.); figuratively, prosperity -- flood, river.
of the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
of the children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of his people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
to call
qara'  (kaw-raw')
to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)
him saying
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Behold there is a people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
come out
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
from Egypt
Mitsrayim  (mits-rah'-yim)
Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim.
behold they cover
kacah  (kaw-saw')
to plump, i.e. fill up hollows; by implication, to cover (for clothing or secrecy) -- clad self, close, clothe, conceal, cover (self), (flee to) hide, overwhelm.
the face
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
of the earth
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
and they abide
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
over against
muwl  (mool)
abrupt, i.e. a precipice; by implication, the front; used only adverbially (with prepositional prefix) opposite
me
New American Standard (©1995)
So he sent messengers to Balaam the son of Beor, at Pethor, which is near the River, in the land of the sons of his people, to call him, saying, "Behold, a people came out of Egypt; behold, they cover the surface of the land, and they are living opposite me.

King James Bible
He sent messengers therefore unto Balaam the son of Beor to Pethor, which is by the river of the land of the children of his people, to call him, saying, Behold, there is a people come out from Egypt: behold, they cover the face of the earth, and they abide over against me:

American King James Version
He sent messengers therefore to Balaam the son of Beor to Pethor, which is by the river of the land of the children of his people, to call him, saying, Behold, there is a people come out from Egypt: behold, they cover the face of the earth, and they abide over against me:

American Standard Version
And he sent messengers unto Balaam the son of Beor, to Pethor, which is by the River, to the land of the children of his people, to call him, saying, Behold, there is a people come out from Egypt: behold, they cover the face of the earth, and they abide over against me.

Darby Bible Translation
And he sent messengers to Balaam the son of Beor, to Pethor, which is on the river in the land of the children of his people, to call him, saying, Behold, a people is come out from Egypt; behold, they cover the face of the land, and they abide over against me.

English Revised Version
And he sent messengers unto Balaam the son of Beor, to Pethor, which is by the River, to the land of the children of his people, to call him, saying, Behold, there is a people come out from Egypt: behold, they cover the face of the earth, and they abide over against me:

Webster's Bible Translation
He sent messengers therefore to Balaam the son of Beor to Pethor, which is by the river of the land of the children of his people, to call him, saying, Behold, there has a people come out from Egypt: behold, they cover the face of the earth, and they abide over against me:

World English Bible
He sent messengers to Balaam the son of Beor, to Pethor, which is by the River, to the land of the children of his people, to call him, saying, "Behold, there is a people who came out from Egypt. Behold, they cover the surface of the earth, and they are staying opposite me.

Young's Literal Translation
and he sendeth messengers unto Balaam son of Beor, to Pethor, which is by the River of the land of the sons of his people, to call for him, saying, 'Lo, a people hath come out of Egypt; lo, it hath covered the eye of the land, and it is abiding over-against me;

במדבר 22:5 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיִּשְׁלַ֨ח מַלְאָכִ֜ים אֶל־בִּלְעָ֣ם בֶּן־בְּעֹ֗ור פְּ֠תֹורָה אֲשֶׁ֧ר עַל־הַנָּהָ֛ר אֶ֥רֶץ בְּנֵי־עַמֹּ֖ו לִקְרֹא־לֹ֑ו לֵאמֹ֗ר הִ֠נֵּה עַ֣ם יָצָ֤א מִמִּצְרַ֙יִם֙ הִנֵּ֤ה כִסָּה֙ אֶת־עֵ֣ין הָאָ֔רֶץ וְה֥וּא יֹשֵׁ֖ב מִמֻּלִֽי׃

במדבר 22:5 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וישלח מלאכים אל־בלעם בן־בעור פתורה אשר על־הנהר ארץ בני־עמו לקרא־לו לאמר הנה עם יצא ממצרים הנה כסה את־עין הארץ והוא ישב ממלי׃

במדבר 22:5 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
וישלח מלאכים אל־בלעם בן־בעור פתורה אשר על־הנהר ארץ בני־עמו לקרא־לו לאמר הנה עם יצא ממצרים הנה כסה את־עין הארץ והוא ישב ממלי׃

במדבר 22:5 Hebrew Bible
וישלח מלאכים אל בלעם בן בעור פתורה אשר על הנהר ארץ בני עמו לקרא לו לאמר הנה עם יצא ממצרים הנה כסה את עין הארץ והוא ישב ממלי׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
misit ergo nuntios ad Balaam filium Beor ariolum qui habitabat super flumen terrae filiorum Ammon ut vocarent eum et dicerent ecce egressus est populus ex Aegypto qui operuit superficiem terrae sedens contra me

Abide Abiding Amaw Balaam Balak Behold Beor Be'or Cover Covered Covering Dwelling Egypt Eye Face Messengers Native Opposite Over-against Pethor River Saying Settled Sons Staying Summon Surface Tents

Abide Balaam Beor Children Cover Earth Egypt Messengers Pethor River Surface

Abide Balaam Beor Children Cover Earth Egypt Messengers Pethor River Surface

Numbers 22:5 Multilingual Bible

Nombres 22:5 French

Números 22:5 Biblia Paralela

民 數 記 22:5 Chinese Bible