Numbers 22:8
<< Numbers 22:8 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
He saidוַיֹּ֣אמֶרvai·yo·mer559to utter, saya prim. root
to them, "Spendלִ֤ינוּli·nu3885ato lodge, pass the night, abidea prim. root
the nightהַלַּ֔יְלָהhal·lay·lah,3915nightof uncertain derivation
here,פֹה֙foh6311here, hithera prim. adverb
and I will bringוַהֲשִׁבֹתִ֤יva·ha·shi·vo·ti7725to turn back, returna prim. root
wordדָּבָ֔רda·var,1697speech, wordfrom dabar
back  7725to turn back, returna prim. root
to you as the LORDיְהוָ֖הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
may speakיְדַבֵּ֥רye·dab·ber1696to speaka prim. root
to me." And the leadersשָׂרֵֽי־sa·rei-8269chieftain, chief, ruler, official, captain, princefrom an unused word
of Moabמֹואָ֖בmo·v·'av4124a son of Lot,also his desc. and the territory where they settledfrom a prefixed syllable and ab
stayedוַיֵּשְׁב֥וּvai·ye·she·vu3427to sit, remain, dwella prim. root
with Balaam.בִּלְעָֽם׃bil·'am.1109aa prophetfrom bala
KJV Lexicon
And he said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto them Lodge
luwn  (loon)
to stop (usually over night); by implication, to stay permanently; hence (in a bad sense) to be obstinate (especially in words, to complain)
here this night
layil  (lah'-yil)
a twist (away of the light), i.e. night; figuratively, adversity -- (mid-)night (season).
and I will bring
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
you word
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
again
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
as the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
shall speak
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
unto me and the princes
sar  (sar)
a head person (of any rank or class) -- captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord, (-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward.
of Moab
Mow'ab  (mo-awb)
from (her (the mother's) father; Moab, an incestuous son of Lot; also his territory and descendants -- Moab.
abode
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
with Balaam
Bil`am  (bil-awm')
not (of the) people, i.e. foreigner; Bilam, a Mesopotamian prophet; also a place in Palestine -- Balaam, Bileam.
New American Standard (©1995)
He said to them, "Spend the night here, and I will bring word back to you as the LORD may speak to me." And the leaders of Moab stayed with Balaam.

King James Bible
And he said unto them, Lodge here this night, and I will bring you word again, as the LORD shall speak unto me: and the princes of Moab abode with Balaam.

American King James Version
And he said to them, Lodge here this night, and I will bring you word again, as the LORD shall speak to me: and the princes of Moab stayed with Balaam.

American Standard Version
And he said unto them, Lodge here this night, and I will bring you word again, as Jehovah shall speak unto me: and the princes of Moab abode with Balaam.

Darby Bible Translation
And he said to them, Lodge here this night, and I will bring you word again, according as Jehovah shall speak unto me. And the princes of Moab abode with Balaam.

English Revised Version
And he said unto them, Lodge here this night, and I will bring you word again, as the LORD shall speak unto me: and the princes of Moab abode with Balaam.

Webster's Bible Translation
And he said to them, Lodge here this night, and I will bring you word again, as the LORD shall speak to me: and the princes of Moab abode with Balaam.

World English Bible
He said to them, "Lodge here this night, and I will bring you word again, as Yahweh shall speak to me." The princes of Moab stayed with Balaam.

Young's Literal Translation
and he saith unto them, 'Lodge here to-night, and I have brought you back word, as Jehovah speaketh unto me;' and the princes of Moab abide with Balaam.

במדבר 22:8 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֣אמֶר אֲלֵיהֶ֗ם לִ֤ינוּ פֹה֙ הַלַּ֔יְלָה וַהֲשִׁבֹתִ֤י אֶתְכֶם֙ דָּבָ֔ר כַּאֲשֶׁ֛ר יְדַבֵּ֥ר יְהוָ֖ה אֵלָ֑י וַיֵּשְׁב֥וּ שָׂרֵֽי־מֹואָ֖ב עִם־בִּלְעָֽם׃

במדבר 22:8 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמר אליהם לינו פה הלילה והשבתי אתכם דבר כאשר ידבר יהוה אלי וישבו שרי־מואב עם־בלעם׃

במדבר 22:8 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויאמר אליהם לינו פה הלילה והשבתי אתכם דבר כאשר ידבר יהוה אלי וישבו שרי־מואב עם־בלעם׃

במדבר 22:8 Hebrew Bible
ויאמר אליהם לינו פה הלילה והשבתי אתכם דבר כאשר ידבר יהוה אלי וישבו שרי מואב עם בלעם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
ille respondit manete hic nocte et respondebo quicquid mihi dixerit Dominus manentibus illis apud Balaam venit Deus et ait ad eum

Abide Abode Balaam Bring Chiefs Gives Hearing Kept Leaders Lodge Moab Moabite Princes Rest Says Speak Speaketh Speaks Spend Stayed Tonight To-night

Abide Abode Balaam Chiefs Leaders Moab Moabite Night Princes Rest Speak Speaketh Speaks Spend Tonight To-Night Word

Abide Abode Balaam Chiefs Leaders Moab Moabite Night Princes Rest Speak Speaketh Speaks Spend Tonight To-Night Word

Numbers 22:8 Multilingual Bible

Nombres 22:8 French

Números 22:8 Biblia Paralela

民 數 記 22:8 Chinese Bible