| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "God | אֵל֙ | el | 410 | God, in pl. gods | a prim. root |
| is not a man, | אִ֥ישׁ | ish | 376 | man | from an unused word |
| that He should lie, | וִֽיכַזֵּ֔ב | vi·chaz·zev, | 3576 | to lie, be a liar | a prim. root |
| Nor | לֹ֣א | lo | 3808 | not | a prim. adverb |
| a son | וּבֶן־ | u·ven- | 1121 | son | a prim. root |
| of man, | אָדָ֖ם | a·dam | 120 | man, mankind | from an unused word |
| that He should repent; | וְיִתְנֶחָ֑ם | ve·yit·ne·cham; | 5162 | to be sorry, console oneself | a prim. root |
| Has He said, | אָמַר֙ | a·mar | 559 | to utter, say | a prim. root |
| and will He not do | יַעֲשֶׂ֔ה | ya·'a·seh, | 6213a | do, make | a prim. root |
| it? Or has He spoken, | וְדִבֶּ֖ר | ve·dib·ber | 1696 | to speak | a prim. root |
| and will He not make it good? | יְקִימֶֽנָּה׃ | ye·ki·men·nah. | 6965 | to arise, stand up, stand | a prim. root |
| KJV Lexicon God 'el (ale) strength; as adjective, mighty; especially the Almighty (but used also of any deity) is not a man 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) that he should lie kazab (kaw-zab') to lie (i.e. deceive), literally or figuratively -- fail, (be found a, make a) liar, lie, lying, be in vain. neither the son ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of man 'adam (aw-dawm') ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person. that he should repent nacham (naw-kham') comfort (self), ease (one's self), repent(-er,-ing, self). hath he said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) and shall he not do `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application it or hath he spoken dabar (daw-bar') perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue and shall he not make it good quwm (koom) to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative) | New American Standard (©1995) "God is not a man, that He should lie, Nor a son of man, that He should repent; Has He said, and will He not do it? Or has He spoken, and will He not make it good?King James Bible God is not a man, that he should lie; neither the son of man, that he should repent: hath he said, and shall he not do it? or hath he spoken, and shall he not make it good? American King James Version God is not a man, that he should lie; neither the son of man, that he should repent: has he said, and shall he not do it? or has he spoken, and shall he not make it good? American Standard Version God is not a man, that he should lie, Neither the son of man, that he should repent: Hath he said, and will he not do it? Or hath he spoken, and will he not make it good? Darby Bible Translation ùGod is not a man, that he should lie; neither a son of man, that he should repent. Shall he say and not do? and shall he speak and not make it good? English Revised Version God is not a man, that he should lie; Neither the son of man, that he should repent: Hath he said, and shall he not do it? Or hath he spoken, and shall he not make it good? Webster's Bible Translation God is not a man, that he should lie; neither the son of man, that he should repent: hath he said, and shall he not do it? or hath he spoke, and shall he not make it good? World English Bible God is not a man, that he should lie, nor the son of man, that he should repent. Has he said, and will he not do it? Or has he spoken, and will he not make it good? Young's Literal Translation God is not a man -- and lieth, And a son of man -- and repenteth! Hath He said -- and doth He not do it? And spoken -- and doth He not confirm it? Latin: Biblia Sacra Vulgata non est Deus quasi homo ut mentiatur nec ut filius hominis ut mutetur dixit ergo et non faciet locutus est et non implebit
 Act Change Changed Confirm Effect Fulfil Fulfill Lie Lieth Mind Mouth Promise Purpose Repent Repenteth Speak Spoke Spoken
 Act Change Changed Confirm Effect Lie Mind Mouth Promise Purpose Repent Repenteth Speak Words
 Act Change Changed Confirm Effect Lie Mind Mouth Promise Purpose Repent Repenteth Speak WordsNumbers 23:19 Multilingual Bible Nombres 23:19 French Números 23:19 Biblia Paralela 民 數 記 23:19 Chinese Bible | |
|