| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "As I see | אֶרְאֶ֔נּוּ | er·'en·nu, | 7200 | to see | a prim. root |
| him from the top | מֵרֹ֤אשׁ | me·rosh | 7218 | head | a prim. root |
| of the rocks, | צֻרִים֙ | tzu·rim | 6697 | rock, cliff | from an unused word |
| And I look | אֲשׁוּרֶ֑נּוּ | a·shu·ren·nu; | 7789 | to behold, regard | a prim. root |
| at him from the hills; | וּמִגְּבָעֹ֖ות | u·mig·ge·va·'o·vt | 1389 | a hill | fem. from the same as Geba |
| Behold, | הֶן־ | hen- | 2005 | lo! behold! | a prim. interj. |
| a people | עָם֙ | am | 5971a | people | from an unused word |
| [who] dwells | יִשְׁכֹּ֔ן | yish·kon, | 7931 | to settle down, abide, dwell | a prim. root |
| apart, | לְבָדָ֣ד | le·va·dad | 910 | isolation, separation | from badad |
| And will not be reckoned | יִתְחַשָּֽׁב׃ | yit·cha·shav. | 2803 | to think, account | a prim. root |
| among the nations. | וּבַגֹּויִ֖ם | u·vag·go·v·yim | 1471 | nation, people | from the same as gav |
| KJV Lexicon For from the top ro'sh (roshe) the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.) of the rocks tsuwr (tsoor) a cliff (or sharp rock, as compressed); generally, a rock or boulder; figuratively, a refuge; also an edge (as precipitous) I see ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. him and from the hills gib`ah (ghib-aw') a hillock -- hill, little hill. I behold shuwr (shoor) to spy out, i.e. (generally) survey, (for evil) lurk for, (for good) care for -- behold, lay wait, look, observe, perceive, regard, see. him lo the people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. shall dwell shakan (shaw-kan') to reside or permanently stay -- abide, continue, (cause to, make to) dwell(-er), have habitation, inhabit, lay, place, (cause to) remain, rest, set (up). alone badad (baw-dawd') separate; adverb, separately -- alone, desolate, only, solitary. and shall not be reckoned chashab (khaw-shab') to plait or interpenetrate, i.e. (literally) to weave or (gen.) to fabricate; figuratively, to plot or contrive (usually in a malicious sense); hence (from the mental effort) to think, regard, value, compute among the nations gowy (go'-ee) a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people. | New American Standard (©1995) "As I see him from the top of the rocks, And I look at him from the hills; Behold, a people who dwells apart, And will not be reckoned among the nations.King James Bible For from the top of the rocks I see him, and from the hills I behold him: lo, the people shall dwell alone, and shall not be reckoned among the nations. American King James Version For from the top of the rocks I see him, and from the hills I behold him: see, the people shall dwell alone, and shall not be reckoned among the nations. American Standard Version For from the top of the rocks I see him, And from the hills I behold him: lo, it is a people that dwelleth alone, And shall not be reckoned among the nations. Darby Bible Translation For from the top of the rocks I see him, and from the hills I behold him: Lo, it is a people that shall dwell alone and shall not be reckoned among the nations. English Revised Version For from the top of the rocks I see him, And from the hills I behold him: Lo, it is a people that dwell alone, And shall not be reckoned among the nations. Webster's Bible Translation For from the top of the rocks I see him, and from the hills I behold him: lo, the people shall dwell alone, and shall not be reckoned among the nations. World English Bible For from the top of the rocks I see him. From the hills I see him. Behold, it is a people that dwells alone, and shall not be reckoned among the nations. Young's Literal Translation For from the top of rocks I see it, And from heights I behold it; Lo a people! alone it doth tabernacle, And among nations doth not reckon itself. Latin: Biblia Sacra Vulgata de summis silicibus videbo eum et de collibus considerabo illum populus solus habitabit et inter gentes non reputabitur
 Alone Apart Behold Consider Dwell Dwelleth Dwelling Dwells Heights Hills Itself Mountains Nations Numbered Peaks Reckon Reckoned Reckoning Rocks Separate Tabernacle Themselves View
 Alone Apart Consider Dwell Dwelling Dwells Heights Hills Itself Live Mountains Nations Numbered Peaks Reckon Reckoned Reckoning Rocks Rocky Separate Tabernacle Themselves View
 Alone Apart Consider Dwell Dwelling Dwells Heights Hills Itself Live Mountains Nations Numbered Peaks Reckon Reckoned Reckoning Rocks Rocky Separate Tabernacle Themselves ViewNumbers 23:9 Multilingual Bible Nombres 23:9 French Números 23:9 Biblia Paralela 民 數 記 23:9 Chinese Bible | |
|