Numbers 24:1
<< Numbers 24:1 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
When Balaamבִּלְעָ֗םbil·'am1109aa prophetfrom bala
sawוַיַּ֣רְאvai·yar·7200to seea prim. root
that it pleasedטֹ֞ובto·vv2895to be pleasing or gooda prim. root
the LORDיְהוָה֙Yah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
to blessלְבָרֵ֣ךְle·va·rech1288to kneel, blessa prim. root
Israel,יִשְׂרָאֵ֔לyis·ra·'el,3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
he did not goהָלַ֥ךְha·lach1980to go, come, walka prim. root
as at otherכְּפַֽעַם־ke·fa·'am-6471a beat, foot, anvil, occurrencefrom paam
timesבְּפַ֖עַםbe·fa·'am6471a beat, foot, anvil, occurrencefrom paam
to seek  7122to encounter, befalla prim. root
omensנְחָשִׁ֑יםne·cha·shim;5173divination, enchantmentfrom nachash
but he setוַיָּ֥שֶׁתvai·ya·shet7896to put, seta prim. root
his faceפָּנָֽיו׃pa·nav.6440face, facesfrom panah
towardאֶל־el-413to, into, towardsa prim. particle
the wilderness.הַמִּדְבָּ֖רham·mid·bar4057bwildernessfrom dabar
KJV Lexicon
And when Balaam
Bil`am  (bil-awm')
not (of the) people, i.e. foreigner; Bilam, a Mesopotamian prophet; also a place in Palestine -- Balaam, Bileam.
saw
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
that it pleased
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
towb  (tobe)
to be (transitively, do or make) good (or well) in the widest sense;--be (do) better, cheer, be (do, seem) good, (make) goodly, please, (be, do, go, play) well.
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
to bless
barak  (baw-rak')
to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason)
Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
he went
halak  (haw-lak')
to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
not as at other times
pa`am  (pah'-am)
a stroke, literally or figuratively (in various applications, as follow) -- anvil, corner, foot(-step), going, (hundred-)fold, now, (this) + once, order, rank, step, + thrice, (often-), second, this, two) time(-s), twice, wheel.
to seek
qir'ah  (keer-aw')
an encountering, accidental, friendly or hostile (also adverbially, opposite) -- against (he come), help, meet, seek, to, in the way.
for enchantments
nachash  (nakh'-ash)
an incantation or augury -- enchantment.
but he set
shiyth  (sheeth)
to place (in a very wide application) -- apply, appoint, array, bring, consider, lay (up), let alone, look, make, mark, put (on), + regard, set, shew, be stayed, take.
his face
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
toward the wilderness
midbar  (mid-bawr')
a pasture (i.e. open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs) -- desert, south, speech, wilderness.
New American Standard (©1995)
When Balaam saw that it pleased the LORD to bless Israel, he did not go as at other times to seek omens but he set his face toward the wilderness.

King James Bible
And when Balaam saw that it pleased the LORD to bless Israel, he went not, as at other times, to seek for enchantments, but he set his face toward the wilderness.

American King James Version
And when Balaam saw that it pleased the LORD to bless Israel, he went not, as at other times, to seek for enchantments, but he set his face toward the wilderness.

American Standard Version
And when Balaam saw that it pleased Jehovah to bless Israel, he went not, as at the other times, to meet with enchantments, but he set his face toward the wilderness.

Darby Bible Translation
And Balaam saw that it was good in the sight of Jehovah to bless Israel, and he went not, as at other times, to seek for enchantments, but he set his face toward the wilderness.

English Revised Version
And when Balaam saw that it pleased the LORD to bless Israel, he went not, as at the other times, to meet with enchantments, but he set his face toward the wilderness.

Webster's Bible Translation
And when Balaam saw that it pleased the LORD to bless Israel, he went not, as at other times, to seek for enchantments, but he set his face toward the wilderness.

World English Bible
When Balaam saw that it pleased Yahweh to bless Israel, he didn't go, as at the other times, to meet with enchantments, but he set his face toward the wilderness.

Young's Literal Translation
And Balaam seeth that it is good in the eyes of Jehovah to bless Israel, and he hath not gone as time by time to meet enchantments, and he setteth towards the wilderness his face;

במדבר 24:1 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיַּ֣רְא בִּלְעָ֗ם כִּ֣י טֹ֞וב בְּעֵינֵ֤י יְהוָה֙ לְבָרֵ֣ךְ אֶת־יִשְׂרָאֵ֔ל וְלֹא־הָלַ֥ךְ כְּפַֽעַם־בְּפַ֖עַם לִקְרַ֣את נְחָשִׁ֑ים וַיָּ֥שֶׁת אֶל־הַמִּדְבָּ֖ר פָּנָֽיו׃

במדבר 24:1 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וירא בלעם כי טוב בעיני יהוה לברך את־ישראל ולא־הלך כפעם־בפעם לקראת נחשים וישת אל־המדבר פניו׃

במדבר 24:1 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
וירא בלעם כי טוב בעיני יהוה לברך את־ישראל ולא־הלך כפעם־בפעם לקראת נחשים וישת אל־המדבר פניו׃

במדבר 24:1 Hebrew Bible
וירא בלעם כי טוב בעיני יהוה לברך את ישראל ולא הלך כפעם בפעם לקראת נחשים וישת אל המדבר פניו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
cumque vidisset Balaam quod placeret Domino ut benediceret Israheli nequaquam abiit ut ante perrexerat ut augurium quaereret sed dirigens contra desertum vultum suum

Arts Balaam Bless Blessing Desert Didn't Enchantments Face Lord's Meet Omens Pleased Pleasure Resort Secret Seek Setteth Sight Sorcery Towards Turning Waste Wilderness

Arts Bless Blessing Desert Enchantments Eyes Israel Lord's Meet Omens Pleased Pleasure Resort Secret Seek Sight Sorcery Times Towards Turned Turning Use Waste Wilderness

Arts Bless Blessing Desert Enchantments Eyes Israel Lord's Meet Omens Pleased Pleasure Resort Secret Seek Sight Sorcery Times Towards Turned Turning Use Waste Wilderness

Numbers 24:1 Multilingual Bible

Nombres 24:1 French

Números 24:1 Biblia Paralela

民 數 記 24:1 Chinese Bible