Numbers 24:17
<< Numbers 24:17 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"I seeאֶרְאֶ֙נּוּ֙er·'en·nu7200to seea prim. root
him, but not now;עַתָּ֔הat·tah,6258nowprobably from anah
I beholdאֲשׁוּרֶ֖נּוּa·shu·ren·nu7789to behold, regarda prim. root
him, but not near;קָרֹ֑ובka·ro·vv;7138nearfrom qarab
A starכֹּוכָ֜בko·v·chav3556a starfrom an unused word
shall comeדָּרַ֨ךְda·rach1869to tread, marcha prim. root
forth from Jacob,מִֽיַּעֲקֹ֗בmi·ya·'a·kov3290a son of Isaac, also his desc.from the same as aqeb
A scepterשֵׁ֙בֶט֙she·vet7626rod, staff, club, scepter, tribefrom an unused word
shall riseוְקָ֥םve·kam6965to arise, stand up, standa prim. root
from Israel,מִיִּשְׂרָאֵ֔לmi·yis·ra·'el,3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
And shall crush throughוּמָחַץ֙u·ma·chatz4272to smite through, wound severely, shattera prim. root
the foreheadפַּאֲתֵ֣יpa·'a·tei6285corner, sidefrom paah
of Moab,מֹואָ֔בmo·v·'av,4124a son of Lot,also his desc. and the territory where they settledfrom a prefixed syllable and ab
And tear down  7175aperhaps to tear downa prim. root
allכָּל־kol-3605the whole, allfrom kalal
the sonsבְּנֵי־be·nei-1121sona prim. root
of Sheth.  8352a son of Adamfrom shith
KJV Lexicon
I shall see
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
him but not now I shall behold
shuwr  (shoor)
to spy out, i.e. (generally) survey, (for evil) lurk for, (for good) care for -- behold, lay wait, look, observe, perceive, regard, see.
him but not nigh
qarowb  (kaw-robe')
near (in place, kindred or time)
there shall come
darak  (daw-rak')
to tread; by implication, to walk; also to string a bow (by treading on it in bending) -- archer, bend, come, draw, go (over), guide, lead (forth), thresh, tread (down), walk.
a Star
kowkab  (ko-kawb')
a star (as round or as shining); figuratively, a prince -- star(-gazer).
out of Jacob
Ya`aqob  (yah-ak-obe')
heel-catcher (i.e. supplanter); Jaakob, the Israelitish patriarch -- Jacob.
and a Sceptre
shebet  (shay'-bet)
a scion, i.e. (literally) a stick (for punishing, writing, fighting, ruling, walking, etc.) or (figuratively) a clan -- correction, dart, rod, sceptre, staff, tribe.
shall rise
quwm  (koom)
to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
out of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
and shall smite
machats  (maw-khats')
to dash asunder; by implication, to crush, smash or violently plunge; figuratively, to subdue or destroy -- dip, pierce (through), smite (through), strike through, wound.
the corners
pe'ah  (pay-aw')
mouth in a figurative sense, i.e. direction, region, extremity -- corner, end, quarter, side.
of Moab
Mow'ab  (mo-awb)
from (her (the mother's) father; Moab, an incestuous son of Lot; also his territory and descendants -- Moab.
and destroy
quwr  (koor)
to trench; by implication, to throw forth; also to wall up, whether literal (to build a wall) or figurative (to estop) -- break down, cast out, destroy, dig.
all the children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Sheth
Sheth  (shayth)
put, i.e. substituted; Sheth, third son of Adam -- Seth, Sheth.
sheth  (shayth)
tumult -- Sheth.
New American Standard (©1995)
"I see him, but not now; I behold him, but not near; A star shall come forth from Jacob, A scepter shall rise from Israel, And shall crush through the forehead of Moab, And tear down all the sons of Sheth.

King James Bible
I shall see him, but not now: I shall behold him, but not nigh: there shall come a Star out of Jacob, and a Sceptre shall rise out of Israel, and shall smite the corners of Moab, and destroy all the children of Sheth.

American King James Version
I shall see him, but not now: I shall behold him, but not near: there shall come a Star out of Jacob, and a Scepter shall rise out of Israel, and shall smite the corners of Moab, and destroy all the children of Sheth.

American Standard Version
I see him, but not now; I behold him, but not nigh: There shall come forth a star out of Jacob, And a sceptre shall rise out of Israel, And shall smite through the corners of Moab, And break down all the sons of tumult.

Darby Bible Translation
I shall see him, but not now; I shall behold him, but not nigh: There cometh a Star out of Jacob, and a Sceptre shall rise out of Israel, and he shall cut in pieces the corners of Moab, and destroy all the sons of tumult.

English Revised Version
I see him, but not now: I behold him, but not nigh: There shall come forth a star out of Jacob, And a sceptre shall rise out of Israel, And shall smite through the corners of Moab, And break down all the sons of tumult.

Webster's Bible Translation
I shall see him, but not now: I shall behold him, but not nigh: there shall come a Star out of Jacob, and a Scepter shall rise out of Israel, and shall smite the corners of Moab, and destroy all the children of Sheth.

World English Bible
I see him, but not now. I see him, but not near. A star will come out of Jacob. A scepter will rise out of Israel, and shall strike through the corners of Moab, and break down all the sons of Sheth.

Young's Literal Translation
I see it, but not now; I behold it, but not near; A star hath proceeded from Jacob, And a sceptre hath risen from Israel, And hath smitten corners of Moab, And hath destroyed all sons of Sheth.

במדבר 24:17 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אֶרְאֶ֙נּוּ֙ וְלֹ֣א עַתָּ֔ה אֲשׁוּרֶ֖נּוּ וְלֹ֣א קָרֹ֑וב דָּרַ֨ךְ כֹּוכָ֜ב מִֽיַּעֲקֹ֗ב וְקָ֥ם שֵׁ֙בֶט֙ מִיִּשְׂרָאֵ֔ל וּמָחַץ֙ פַּאֲתֵ֣י מֹואָ֔ב וְקַרְקַ֖ר כָּל־בְּנֵי־שֵֽׁת׃

במדבר 24:17 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
אראנו ולא עתה אשורנו ולא קרוב דרך כוכב מיעקב וקם שבט מישראל ומחץ פאתי מואב וקרקר כל־בני־שת׃

במדבר 24:17 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
אראנו ולא עתה אשורנו ולא קרוב דרך כוכב מיעקב וקם שבט מישראל ומחץ פאתי מואב וקרקר כל־בני־שת׃

במדבר 24:17 Hebrew Bible
אראנו ולא עתה אשורנו ולא קרוב דרך כוכב מיעקב וקם שבט מישראל ומחץ פאתי מואב וקרקר כל בני שת׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
videbo eum sed non modo intuebor illum sed non prope orietur stella ex Iacob et consurget virga de Israhel et percutiet duces Moab vastabitque omnes filios Seth

Behold Break Corners Crush Foreheads Forth Jacob Moab Nigh Rise Scepter Sheth Skulls Sons Star Strike

Break Children Corners Crush Cut Destroy Destroyed Destruction Israel Jacob Limits Moab Nigh Proceeded Rise Risen Rod Scepter Sceptre Sending Sheth Smite Smitten Star Step Strike Tear Tumult

Break Children Corners Crush Cut Destroy Destroyed Destruction Israel Jacob Limits Moab Nigh Proceeded Rise Risen Rod Scepter Sceptre Sending Sheth Smite Smitten Star Step Strike Tear Tumult

Numbers 24:17 Multilingual Bible

Nombres 24:17 French

Números 24:17 Biblia Paralela

民 數 記 24:17 Chinese Bible