| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "God | אֵ֚ל | el | 410 | God, in pl. gods | a prim. root |
| brings | מֹוצִיאֹ֣ו | mo·v·tzi·'ov | 3318 | to go or come out | a prim. root |
| him out of Egypt, | מִמִּצְרַ֔יִם | mim·mitz·ra·yim, | 4714 | a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africa | of uncertain derivation |
| He is for him like the horns | כְּתֹועֲפֹ֥ת | ke·to·v·'a·fot | 8443 | eminence | from an unused word |
| of the wild ox. | רְאֵ֖ם | re·'em | 7214 | a wild ox | from raam |
| He will devour | יֹאכַ֞ל | yo·chal | 398 | to eat | a prim. root |
| the nations | גֹּויִ֣ם | go·v·yim | 1471 | nation, people | from the same as gav |
| [who are] his adversaries, | צָרָ֗יו | tza·rav | 6862c | adversary, foe | from tsarar |
| And will crush | יְגָרֵ֖ם | ye·ga·rem | 1633b | to break bones, break | denominative verb from gerem |
| their bones | וְעַצְמֹתֵיהֶ֛ם | ve·'atz·mo·tei·hem | 6106 | bone, substance, self | from atsom |
| in pieces, And shatter | יִמְחָֽץ׃ | yim·chatz. | 4272 | to smite through, wound severely, shatter | a prim. root |
| [them] with his arrows. | וְחִצָּ֥יו | ve·chi·tzav | 2671 | arrow | from chatsats |
| KJV Lexicon God 'el (ale) strength; as adjective, mighty; especially the Almighty (but used also of any deity) brought him forth yatsa' (yaw-tsaw') to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim. out of Egypt Mitsrayim (mits-rah'-yim) Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim. he hath as it were the strength tow`aphah (to-aw-faw') (only in plural collective) weariness, i.e. (by implication) toil (treasure so obtained) or speed -- plenty, strength. of an unicorn r'em (reh-ame') a wild bull (from its conspicuousness) -- unicorn. he shall eat up 'akal (aw-kal') to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite. the nations gowy (go'-ee) a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people. his enemies tsar (tsar) adversary, afflicted(-tion), anguish, close, distress, enemy, flint, foe, narrow, small, sorrow, strait, tribulation, trouble. and shall break garam (gaw-ram') to be spare or skeleton-like; (causative) to bone, i.e. denude (by extensive, craunch) the bones -- gnaw the bones, break. their bones `etsem (eh'tsem) a bone (as strong); by extension, the body; figuratively, the substance, i.e. (as pron.) selfsame -- body, bone, life, (self-)same, strength, very. and pierce machats (maw-khats') to dash asunder; by implication, to crush, smash or violently plunge; figuratively, to subdue or destroy -- dip, pierce (through), smite (through), strike through, wound. them through with his arrows chets (khayts) a piercer, i.e. an arrow; by implication, a wound; figuratively, (of God) thunder-bolt; the shaft of a spear | New American Standard (©1995) "God brings him out of Egypt, He is for him like the horns of the wild ox. He will devour the nations who are his adversaries, And will crush their bones in pieces, And shatter them with his arrows.King James Bible God brought him forth out of Egypt; he hath as it were the strength of an unicorn: he shall eat up the nations his enemies, and shall break their bones, and pierce them through with his arrows. American King James Version God brought him forth out of Egypt; he has as it were the strength of an unicorn: he shall eat up the nations his enemies, and shall break their bones, and pierce them through with his arrows. American Standard Version God bringeth him forth out of Egypt; He hath as it were the strength of the wild-ox: He shall eat up the nations his adversaries, And shall break their bones in pieces, And smite them through with his arrows. Darby Bible Translation ùGod brought him out of Egypt; he hath as it were the strength of a buffalo. He shall consume the nations his enemies, and break their bones, and with his arrows shall smite them in pieces. English Revised Version God bringeth him forth out of Egypt; He hath as it were the strength of the wild-ox: He shall eat up the nations his adversaries, And shall break their bones in pieces, And smite them through with his arrows. Webster's Bible Translation God brought him forth from Egypt; he hath as it were the strength of a unicorn: he shall eat up the nations his enemies, and shall break their bones, and pierce them through with his arrows. World English Bible God brings him out of Egypt. He has as it were the strength of the wild ox. He shall eat up the nations his adversaries, shall break their bones in pieces, and pierce them with his arrows. Young's Literal Translation God is bringing him out of Egypt; As the swiftness of a Reem is to him, He eateth up nations his adversaries, And their bones he breaketh, And with his arrows he smiteth, Latin: Biblia Sacra Vulgata Deus eduxit illum de Aegypto cuius fortitudo similis est rinocerotis devorabunt gentes hostes illius ossaque eorum confringent et perforabunt sagittis
 Adversaries Arrows Bones Break Breaketh Bringeth Bringing Brings Broken Buffalo Consume Crush Devour Eat Eateth Egypt Enemies Forth Horns Hostile Lofty Mountain Nations Ox Pieces Pierce Reem Shatter Smite Smiteth Strength Swiftness Unicorn Warring Wild Wild-ox Wounded
 Adversaries Arrows Bones Break Breaketh Broken Buffalo Crush Devour Eat Egypt Enemies Horns Hostile Lofty Nations Ox Pieces Pierce Reem Shatter Smiteth Strength Swiftness Unicorn Warring Wild Wild-Ox Wounded
 Adversaries Arrows Bones Break Breaketh Broken Buffalo Crush Devour Eat Egypt Enemies Horns Hostile Lofty Nations Ox Pieces Pierce Reem Shatter Smiteth Strength Swiftness Unicorn Warring Wild Wild-Ox WoundedNumbers 24:8 Multilingual Bible Nombres 24:8 French Números 24:8 Biblia Paralela 民 數 記 24:8 Chinese Bible | |
|