Numbers 25:11
<< Numbers 25:11 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Phinehasפִּֽינְחָ֨סpi·ne·chas6372three Isr.of uncertain derivation
the sonבֶּן־ben-1121sona prim. root
of Eleazar,אֶלְעָזָ֜רel·'a·zar499"God has helped," six Isr.from el and azar
the sonבֶּן־ben-1121sona prim. root
of Aaronאַהֲרֹ֣ןa·ha·ron175an elder brother of Mosesof uncertain derivation
the priest,הַכֹּהֵ֗ןhak·ko·hen3548priestfrom an unused word
has turned awayהֵשִׁ֤יבhe·shiv7725to turn back, returna prim. root
My wrathחֲמָתִי֙cha·ma·ti2534heat, ragefrom yacham
from the sonsבְּנֵֽי־be·nei-1121sona prim. root
of Israelיִשְׂרָאֵ֔לyis·ra·'el,3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
in that he was jealous  7065to be jealous or zealousdenominative verb from qinah
with My jealousyבְּקַנְאֹ֥וbe·kan·'ov7068ardor, zeal, jealousyfrom an unused word
amongבְּתֹוכָ֑םbe·to·v·cham;8432midstof uncertain derivation
them, so that I did not destroyכִלִּ֥יתִיchil·li·ti3615to be complete, at an end, finished, accomplished, or spenta prim. root
the sonsבְּנֵֽי־be·nei-1121sona prim. root
of Israelיִשְׂרָאֵ֖לyis·ra·'el3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
in My jealousy.קִנְאָתִ֖יkin·'a·ti7068ardor, zeal, jealousyfrom an unused word
KJV Lexicon
Phinehas
Piynchac  (pee-nekh-aws')
mouth of a serpent; Pinechas, the name of three Israelites -- Phinehas.
the son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Eleazar
'El`azar  (el-aw-zawr')
God (is) helper; Elazar, the name of seven Israelites -- Eleazar.
the son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Aaron
'Aharown  (a-har-one')
Aharon, the brother of Moses -- Aaron.
the priest
kohen  (ko-hane')
literally, one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman) -- chief ruler, own, priest, prince, principal officer.
hath turned
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
my wrath
chemah  (khay-maw')
heat; figuratively, anger, poison (from its fever) -- anger, bottles, hot displeasure, furious(-ly, -ry), heat, indignation, poison, rage, wrath(-ful).
away
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
from the children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
while he was zealous
qana'  (kaw-naw')
to be (causatively, make) zealous, i.e. (in a bad sense) jealous or envious -- (be) envy(-ious), be (move to, provoke to) jealous(-y), very, (be) zeal(-ous).
for my sake
qin'ah  (kin-aw')
jealousy or envy -- envy(-ied), jealousy, sake, zeal.
among
tavek  (taw'-vek)
a bisection, i.e. (by implication) the centre -- among(-st), between, half, (there-,where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), out (of), through, with(-in).
them that I consumed
kalah  (kaw-law')
to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume)
not the children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
in my jealousy
qin'ah  (kin-aw')
jealousy or envy -- envy(-ied), jealousy, sake, zeal.
New American Standard (©1995)
"Phinehas the son of Eleazar, the son of Aaron the priest, has turned away My wrath from the sons of Israel in that he was jealous with My jealousy among them, so that I did not destroy the sons of Israel in My jealousy.

King James Bible
Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron the priest, hath turned my wrath away from the children of Israel, while he was zealous for my sake among them, that I consumed not the children of Israel in my jealousy.

American King James Version
Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron the priest, has turned my wrath away from the children of Israel, while he was zealous for my sake among them, that I consumed not the children of Israel in my jealousy.

American Standard Version
Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron the priest, hath turned my wrath away from the children of Israel, in that he was jealous with my jealousy among them, so that I consumed not the children of Israel in my jealousy.

Darby Bible Translation
Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron the priest, hath turned my wrath away from the children of Israel, in that he was jealous with my jealousy among them, so that I consumed not the children of Israel in my jealousy.

English Revised Version
Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron the priest, hath turned my wrath away from the children of Israel, in that he was jealous with my jealousy among them, so that I consumed not the children of Israel in my jealousy.

Webster's Bible Translation
Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron the priest, hath turned my wrath away from the children of Israel, (while he was zealous for my sake among them,) that I consumed not the children of Israel in my jealousy.

World English Bible
"Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron the priest, has turned my wrath away from the children of Israel, in that he was jealous with my jealousy among them, so that I didn't consume the children of Israel in my jealousy.

Young's Literal Translation
'Phinehas, son of Eleazar, son of Aaron the priest, hath turned back My fury from the sons of Israel, by his being zealous with My zeal in their midst, and I have not consumed the sons of Israel in My zeal.

במדבר 25:11 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
פִּֽינְחָ֨ס בֶּן־אֶלְעָזָ֜ר בֶּן־אַהֲרֹ֣ן הַכֹּהֵ֗ן הֵשִׁ֤יב אֶת־חֲמָתִי֙ מֵעַ֣ל בְּנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֔ל בְּקַנְאֹ֥ו אֶת־קִנְאָתִ֖י בְּתֹוכָ֑ם וְלֹא־כִלִּ֥יתִי אֶת־בְּנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֖ל בְּקִנְאָתִֽי׃

במדבר 25:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
פינחס בן־אלעזר בן־אהרן הכהן השיב את־חמתי מעל בני־ישראל בקנאו את־קנאתי בתוכם ולא־כליתי את־בני־ישראל בקנאתי׃

במדבר 25:11 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
פינחס בן־אלעזר בן־אהרן הכהן השיב את־חמתי מעל בני־ישראל בקנאו את־קנאתי בתוכם ולא־כליתי את־בני־ישראל בקנאתי׃

במדבר 25:11 Hebrew Bible
פינחס בן אלעזר בן אהרן הכהן השיב את חמתי מעל בני ישראל בקנאו את קנאתי בתוכם ולא כליתי את בני ישראל בקנאתי׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
Finees filius Eleazari filii Aaron sacerdotis avertit iram meam a filiis Israhel quia zelo meo commotus est contra eos ut non ipse delerem filios Israhel in zelo meo

Aaron Anger Consume Consumed Destroy Destruction Didn't Eleazar Elea'zar Fury Honor Honour Israelites Jealous Jealousy Midst Passion Phinehas Phin'ehas Priest Sake Sons Wrath Zeal Zealous

Aaron Anger Children Consume Consumed Destroy Eleazar Elea'zar Honor Israel Israelites Jealous Jealousy Passion Phinehas Phin'ehas Priest Sake Turned Wrath Zeal Zealous

Aaron Anger Children Consume Consumed Destroy Eleazar Elea'zar Honor Israel Israelites Jealous Jealousy Passion Phinehas Phin'ehas Priest Sake Turned Wrath Zeal Zealous

Numbers 25:11 Multilingual Bible

Nombres 25:11 French

Números 25:11 Biblia Paralela

民 數 記 25:11 Chinese Bible