Numbers 25:14
<< Numbers 25:14 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Now the nameוְשֵׁם֩ve·shem8034a nameof uncertain derivation
of the slainהַמֻּכֶּ֗הham·muk·keh5221to smitea prim. root
manאִ֨ישׁish376manfrom an unused word
of Israelיִשְׂרָאֵ֜לyis·ra·'el3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
whoאֲשֶׁ֤רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
was slainהֻכָּה֙huk·kah5221to smitea prim. root
with the Midianite woman,הַמִּדְיָנִ֔יתham·mid·ya·nit,4084a desc. of Midianfrom Midyan
was Zimriזִמְרִ֖יzim·ri2174afour Isr.of uncertain derivation
the sonבֶּן־ben-1121sona prim. root
of Salu,סָל֑וּאsa·lu;5543ca Simeonitefrom salah
a leaderנְשִׂ֥יאne·si5387aone lifted up, a chief, princefrom nasa
of a father'sאָ֖בav1fatherfrom an unused word
householdבֵֽית־veit-1004a housea prim. root
among the Simeonites.לַשִּׁמְעֹנִֽי׃la·shim·'o·ni.8099desc. of Simeonfrom Shimon
KJV Lexicon
Now the name
shem  (shame)
an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report.
of the Israelite
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
that was slain
nakah  (naw-kaw')
to strike (lightly or severely, literally or figuratively)
even that was slain
nakah  (naw-kaw')
to strike (lightly or severely, literally or figuratively)
with the Midianitish woman
Midyaniy  (mid-yaw-nee')
a Midjanite or descend. (native) of Midjan -- Midianite.
was Zimri
Zimriy  (zim-ree')
musical; Zimri, the name of five Israelites, and of an Arabian tribe -- Zimri.
the son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Salu
Calluw  (sal-loo')
Sallu or Sallai, the name of two Israelites -- Sallai, Sallu, Salu.
a prince
nasiy'  (naw-see')
an exalted one, i.e. a king or sheik; also a rising mist -- captain, chief, cloud, governor, prince, ruler, vapour.
of a chief
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
among the Simeonites
Shim`oniy  (shim-o-nee')
a Shimonite (collectively) or descendants of Shimon -- tribe of Simeon, Simeonites.
New American Standard (©1995)
Now the name of the slain man of Israel who was slain with the Midianite woman, was Zimri the son of Salu, a leader of a father's household among the Simeonites.

King James Bible
Now the name of the Israelite that was slain, even that was slain with the Midianitish woman, was Zimri, the son of Salu, a prince of a chief house among the Simeonites.

American King James Version
Now the name of the Israelite that was slain, even that was slain with the Midianitish woman, was Zimri, the son of Salu, a prince of a chief house among the Simeonites.

American Standard Version
Now the name of the man of Israel that was slain, who was slain with the Midianitish woman, was Zimri, the son of Salu, a prince of a fathers house among the Simeonites.

Darby Bible Translation
And the name of the man of Israel that was slain, who was slain with the Midianitish woman, was Zimri, the son of Salu, the prince of a father's house of the Simeonites.

English Revised Version
Now the name of the man of Israel that was slain, who was slain with the Midianitish woman, was Zimri, the son of Salu, a prince of a fathers' house among the Simeonites.

Webster's Bible Translation
Now the name of the Israelite that was slain, even that was slain with the Midianitish woman, was Zimri, the son of Salu, a prince of a chief house among the Simeonites.

World English Bible
Now the name of the man of Israel that was slain, who was slain with the Midianite woman, was Zimri, the son of Salu, a prince of a fathers' house among the Simeonites.

Young's Literal Translation
And the name of the man of Israel who is smitten, who hath been smitten with the Midianitess, is Zimri son of Salu, prince of the house of a father of the Simeonite;

במדבר 25:14 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְשֵׁם֩ אִ֨ישׁ יִשְׂרָאֵ֜ל הַמֻּכֶּ֗ה אֲשֶׁ֤ר הֻכָּה֙ אֶת־הַמִּדְיָנִ֔ית זִמְרִ֖י בֶּן־סָל֑וּא נְשִׂ֥יא בֵֽית־אָ֖ב לַשִּׁמְעֹנִֽי׃

במדבר 25:14 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ושם איש ישראל המכה אשר הכה את־המדינית זמרי בן־סלוא נשיא בית־אב לשמעני׃

במדבר 25:14 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ושם איש ישראל המכה אשר הכה את־המדינית זמרי בן־סלוא נשיא בית־אב לשמעני׃

במדבר 25:14 Hebrew Bible
ושם איש ישראל המכה אשר הכה את המדינית זמרי בן סלוא נשיא בית אב לשמעני׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
erat autem nomen viri israhelitae qui occisus est cum Madianitide Zambri filius Salu dux de cognatione et tribu Symeonis

Belonging Chief Death Families Family Fathers Father's Household Israelite Killed Leader Midian Midianite Mid'ianite Midianitess Midianitish Prince Salu Simeonite Simeonites Slain Smitten Zimri

Belonging Chief Death Head House Household Israel Israelite Leader Midianite Mid'ianite Midianitess Midianitish Prince Simeonite Simeonites Slain Smitten Zimri

Belonging Chief Death Head House Household Israel Israelite Leader Midianite Mid'ianite Midianitess Midianitish Prince Simeonite Simeonites Slain Smitten Zimri

Numbers 25:14 Multilingual Bible

Nombres 25:14 French

Números 25:14 Biblia Paralela

民 數 記 25:14 Chinese Bible