Numbers 25:18
<< Numbers 25:18 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
for they have been hostileצֹרְרִ֥יםtzo·re·rim6887cto show hostility toward, vexa prim. root
to you with their tricks,בְּנִכְלֵיהֶ֛םbe·nich·lei·hem5231wiliness, craft, knaveryfrom nakal
with whichאֲשֶׁר־a·sher-834who, which, thata prim. pronoun
they have deceivedנִכְּל֥וּnik·ke·lu5230to be crafty, deceitful or knavisha prim. root
you in the affairדְּבַר־de·var-1697speech, wordfrom dabar
of Peorפְּעֹ֑ורpe·'o·vr;6465a mountain in Moab, also a god worshiped therefrom paar
and in the affairדְּבַ֞רde·var1697speech, wordfrom dabar
of Cozbi,כָּזְבִּ֨יka·ze·bi3579a woman of Midianfrom kazab
the daughterבַת־vat-1323daughterfrom ben
of the leaderנְשִׂ֤יאne·si5387aone lifted up, a chief, princefrom nasa
of Midian,מִדְיָן֙mid·yan4080a son of Abraham and Keturah, also his desc. and the region where they settled from the same as madon
their sisterאֲחֹתָ֔םa·cho·tam,269sisterfrom the same as ach
who was slainהַמֻּכָּ֥הham·muk·kah5221to smitea prim. root
on the dayבְיֹום־ve·yo·vm-3117daya prim. root
of the plagueהַמַּגֵּפָ֖הham·mag·ge·fah4046a blow, slaughter, plague, pestilencefrom nagaph
becauseעַל־al-5921upon, above, overfrom alah
of Peor."פְּעֹֽור׃pe·'o·vr.6465a mountain in Moab, also a god worshiped therefrom paar
KJV Lexicon
For they vex
tsarar  (tsaw-rar')
to cramp, literally or figuratively
you with their wiles
nekel  (nay'-kel)
deceit -- wile.
wherewith they have beguiled
nakal  (naw-kal')
to defraud, i.e. act treacherously -- beguile, conspire, deceiver, deal subtilly.
you in the matter
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
of Peor
P`owr  (peh-ore')
a gap; Peor, a mountain East of Jordan; also a deity worshipped there -- Peor.
and in the matter
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
of Cozbi
Kozbiy  (koz-bee')
Cozbi, a Midianitess -- Cozbi.
the daughter
bath  (bath)
apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village.
of a prince
nasiy'  (naw-see')
an exalted one, i.e. a king or sheik; also a rising mist -- captain, chief, cloud, governor, prince, ruler, vapour.
of Midian
Midyan  (mid-yawn')
Midjan, a son of Abraham; also his country and (collectively) his descendants -- Midian, Midianite.
their sister
'achowth  (aw-khoth')
a sister (used very widely, literally and figuratively) -- (an-)other, sister, together.
which was slain
nakah  (naw-kaw')
to strike (lightly or severely, literally or figuratively)
in the day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
of the plague
maggephah  (mag-gay-faw')
a pestilence; by analogy, defeat -- (be) plague(-d), slaughter, stroke.
for Peor's
P`owr  (peh-ore')
a gap; Peor, a mountain East of Jordan; also a deity worshipped there -- Peor.
sake
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
New American Standard (©1995)
for they have been hostile to you with their tricks, with which they have deceived you in the affair of Peor and in the affair of Cozbi, the daughter of the leader of Midian, their sister who was slain on the day of the plague because of Peor."

King James Bible
For they vex you with their wiles, wherewith they have beguiled you in the matter of Peor, and in the matter of Cozbi, the daughter of a prince of Midian, their sister, which was slain in the day of the plague for Peor's sake.

American King James Version
For they vex you with their wiles, with which they have beguiled you in the matter of Peor, and in the matter of Cozbi, the daughter of a prince of Midian, their sister, which was slain in the day of the plague for Peor's sake.

American Standard Version
for they vex you with their wiles, wherewith they have beguiled you in the matter of Peor, and in the matter of Cozbi, the daughter of the prince of Midian, their sister, who was slain on the day of the plague in the matter of Peor.

Darby Bible Translation
for they have harassed you with their wiles, wherewith they have beguiled you in the matter of Peor, and in the matter of Cozbi, the daughter of a prince of Midian, their sister, who was slain on the day of the plague because of the matter of Peor.

English Revised Version
for they vex you with their wiles, wherewith they have beguiled you in the matter of Peor, and in the matter of Cozbi, the daughter of the prince of Midian, their sister, which was slain on the day of the plague in the matter of Peor.

Webster's Bible Translation
For they distress you with their wiles, with which they have beguiled you in the matter of Peor, and in the matter of Cozbi, the daughter of a prince of Midian their sister, who was slain in the day of the plague for Peor's sake.

World English Bible
for they harassed you with their wiles, with which they have deceived you in the matter of Peor, and in the matter of Cozbi, the daughter of the prince of Midian, their sister, who was slain on the day of the plague in the matter of Peor."

Young's Literal Translation
for they are adversaries to you with their frauds, with which they have acted fraudulently to you, concerning the matter of Peor, and concerning the matter of Cozbi, daughter of a prince of Midian, their sister, who is smitten in the day of the plague for the matter of Peor.'

במדבר 25:18 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כִּ֣י צֹרְרִ֥ים הֵם֙ לָכֶ֔ם בְּנִכְלֵיהֶ֛ם אֲשֶׁר־נִכְּל֥וּ לָכֶ֖ם עַל־דְּבַר־פְּעֹ֑ור וְעַל־דְּבַ֞ר כָּזְבִּ֨י בַת־נְשִׂ֤יא מִדְיָן֙ אֲחֹתָ֔ם הַמֻּכָּ֥ה בְיֹום־הַמַּגֵּפָ֖ה עַל־דְּבַר־פְּעֹֽור׃ (19) וַיְהִ֖י אַחֲרֵ֣י הַמַּגֵּפָ֑ה ׃ פ

במדבר 25:18 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כי צררים הם לכם בנכליהם אשר־נכלו לכם על־דבר־פעור ועל־דבר כזבי בת־נשיא מדין אחתם המכה ביום־המגפה על־דבר־פעור׃ (19) ויהי אחרי המגפה ׃ פ

במדבר 25:18 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
כי צררים הם לכם בנכליהם אשר־נכלו לכם על־דבר־פעור ועל־דבר כזבי בת־נשיא מדין אחתם המכה ביום־המגפה על־דבר־פעור׃ (19) ויהי אחרי המגפה ׃ פ

במדבר 25:18 Hebrew Bible
כי צררים הם לכם בנכליהם אשר נכלו לכם על דבר פעור ועל דבר כזבי בת נשיא מדין אחתם המכה ביום המגפה על דבר פעור׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
quia et ipsi hostiliter egerunt contra vos et decepere insidiis per idolum Phogor et Chozbi filiam ducis Madian sororem suam quae percussa est in die plagae pro sacrilegio Phogor

FALSE Acted Adversaries Affair Beguiled Causing Chief Cozbi Danger Daughter Death Deceived Disease Distress Enemies Frauds Fraudulently Harass Harassed Hostile Killed Leader Matter Midian Mid'ian Midianite Peor Pe'or Peor's Plague Prince Question Result Sake Sin Sister Slain Smitten Tricks Vex Wherewith Wiles

Account Acted Adversaries Affair Beguiled Causing Chief Cozbi Danger Daughter Death Deceived Distress Harass Hostile Killed Leader Matter Midian Mid'ian Midianite Peor Pe'or Plague Prince Sake Sin Sister Slain Time Treated Tricks Vex Ways Wherewith Wiles

Account Acted Adversaries Affair Beguiled Causing Chief Cozbi Danger Daughter Death Deceived Distress Harass Hostile Killed Leader Matter Midian Mid'ian Midianite Peor Pe'or Plague Prince Sake Sin Sister Slain Time Treated Tricks Vex Ways Wherewith Wiles

Numbers 25:18 Multilingual Bible

Nombres 25:18 French

Números 25:18 Biblia Paralela

民 數 記 25:18 Chinese Bible