Numbers 27:17
<< Numbers 27:17 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
whoאֲשֶׁר־a·sher-834who, which, thata prim. pronoun
will goיֵצֵ֣אye·tze3318to go or come outa prim. root
out and comeיָבֹא֙ya·vo935to come in, come, go in, goa prim. root
in beforeלִפְנֵיהֶ֗םlif·nei·hem6440face, facesfrom panah
them, and whoוַאֲשֶׁ֤רva·'a·sher834who, which, thata prim. pronoun
will leadיֹוצִיאֵ֖םyo·v·tzi·'em3318to go or come outa prim. root
them out and bringיְבִיאֵ֑םye·vi·'em;935to come in, come, go in, goa prim. root
them in, so that the congregationעֲדַ֣תa·dat5712congregationfrom yaad
of the LORDיְהוָ֔הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
will not be like sheepכַּצֹּ֕אןka·tzon6629small cattle, sheep and goats, flockfrom an unused word
whichוַאֲשֶׁ֥רva·'a·sher834who, which, thata prim. pronoun
have noאֵין־ein-369nothing, noughta prim. root
shepherd."רֹעֶֽה׃ro·'eh.7462ato pasture, tend, grazea prim. root
KJV Lexicon
Which may go out
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
them and which may go in
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
them and which may lead them out
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
and which may bring them in
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
that the congregation
`edah  (ay-daw')
a stated assemblage (specifically, a concourse, or generally, a family or crowd) -- assembly, company, congregation, multitude, people, swarm.
of the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
be not as sheep
tso'n  (tsone)
from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men)
which have no shepherd
ra`ah  (raw-aw')
to tend a flock; i.e. pasture it; intransitively, to graze; generally to rule; by extension, to associate with (as a friend)
New American Standard (©1995)
who will go out and come in before them, and who will lead them out and bring them in, so that the congregation of the LORD will not be like sheep which have no shepherd."

King James Bible
Which may go out before them, and which may go in before them, and which may lead them out, and which may bring them in; that the congregation of the LORD be not as sheep which have no shepherd.

American King James Version
Which may go out before them, and which may go in before them, and which may lead them out, and which may bring them in; that the congregation of the LORD be not as sheep which have no shepherd.

American Standard Version
who may go out before them, and who may come in before them, and who may lead them out, and who may bring them in; that the congregation of Jehovah be not as sheep which have no shepherd.

Darby Bible Translation
who may go out before them, and who may come in before them, and who may lead them out, and who may bring them in, that the assembly of Jehovah be not as sheep that have no shepherd.

English Revised Version
which may go out before them, and which may come in before them, and which may lead them out, and which may bring them in; that the congregation of the LORD be not as sheep which have no shepherd.

Webster's Bible Translation
Who may go out before them, and who may go in before them, and who may lead them out, and who may bring them in; that the congregation of the LORD be not as sheep which have no shepherd.

World English Bible
who may go out before them, and who may come in before them, and who may lead them out, and who may bring them in; that the congregation of Yahweh not be as sheep which have no shepherd."

Young's Literal Translation
who goeth out before them, and who cometh in before them, and who taketh them out, and who bringeth them in, and the company of Jehovah is not as sheep which have no shepherd.'

במדבר 27:17 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אֲשֶׁר־יֵצֵ֣א לִפְנֵיהֶ֗ם וַאֲשֶׁ֤ר יָבֹא֙ לִפְנֵיהֶ֔ם וַאֲשֶׁ֥ר יֹוצִיאֵ֖ם וַאֲשֶׁ֣ר יְבִיאֵ֑ם וְלֹ֤א תִהְיֶה֙ עֲדַ֣ת יְהוָ֔ה כַּצֹּ֕אן אֲשֶׁ֥ר אֵין־לָהֶ֖ם רֹעֶֽה׃

במדבר 27:17 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
אשר־יצא לפניהם ואשר יבא לפניהם ואשר יוציאם ואשר יביאם ולא תהיה עדת יהוה כצאן אשר אין־להם רעה׃

במדבר 27:17 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
אשר־יצא לפניהם ואשר יבא לפניהם ואשר יוציאם ואשר יביאם ולא תהיה עדת יהוה כצאן אשר אין־להם רעה׃

במדבר 27:17 Hebrew Bible
אשר יצא לפניהם ואשר יבא לפניהם ואשר יוציאם ואשר יביאם ולא תהיה עדת יהוה כצאן אשר אין להם רעה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et possit exire et intrare ante eos et educere illos vel introducere ne sit populus Domini sicut oves absque pastore

Assembly Bring Bringeth Company Congregation Guide Keeper Lead Lord's Sheep Shepherd Taketh

Assembly Company Congregation Keeper Lead Sheep Shepherd

Assembly Company Congregation Keeper Lead Sheep Shepherd

Numbers 27:17 Multilingual Bible

Nombres 27:17 French

Números 27:17 Biblia Paralela

民 數 記 27:17 Chinese Bible