| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | They stood | וַֽתַּעֲמֹ֜דְנָה | vat·ta·'a·mo·de·nah | 5975 | to take one's stand, stand | a prim. root |
| before | לִפְנֵ֣י | lif·nei | 6440 | face, faces | from panah |
| Moses | מֹשֶׁ֗ה | mo·sheh | 4872 | a great Isr. leader, prophet and lawgiver | from mashah |
| and before | וְלִפְנֵי֙ | ve·lif·nei | 6440 | face, faces | from panah |
| Eleazar | אֶלְעָזָ֣ר | el·'a·zar | 499 | "God has helped," six Isr. | from el and azar |
| the priest | הַכֹּהֵ֔ן | hak·ko·hen, | 3548 | priest | from an unused word |
| and before | וְלִפְנֵ֥י | ve·lif·nei | 6440 | face, faces | from panah |
| the leaders | הַנְּשִׂיאִ֖ם | han·ne·si·'im | 5387a | one lifted up, a chief, prince | from nasa |
| and all | וְכָל־ | ve·chol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| the congregation, | הָעֵדָ֑ה | ha·'e·dah; | 5712 | congregation | from yaad |
| at the doorway | פֶּ֥תַח | pe·tach | 6607 | opening, doorway, entrance | from pathach |
| of the tent | אֹֽהֶל־ | o·hel- | 168 | a tent | from an unused word |
| of meeting, | מֹועֵ֖ד | mo·v·'ed | 4150 | appointed time, place, or meeting | from yaad |
| saying, | לֵאמֹֽר׃ | le·mor. | 559 | to utter, say | a prim. root |
| KJV Lexicon And they stood `amad (aw-mad') to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive) before paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) Moses Mosheh (mo-sheh') drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses. and before paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) Eleazar 'El`azar (el-aw-zawr') God (is) helper; Elazar, the name of seven Israelites -- Eleazar. the priest kohen (ko-hane') literally, one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman) -- chief ruler, own, priest, prince, principal officer. and before paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) the princes nasiy' (naw-see') an exalted one, i.e. a king or sheik; also a rising mist -- captain, chief, cloud, governor, prince, ruler, vapour. and all the congregation `edah (ay-daw') a stated assemblage (specifically, a concourse, or generally, a family or crowd) -- assembly, company, congregation, multitude, people, swarm. by the door pethach (peh'-thakh) an opening (literally), i.e. door (gate) or entrance way -- door, entering (in), entrance (-ry), gate, opening, place. of the tabernacle 'ohel (o'-hel) a tent (as clearly conspicuous from a distance) -- covering, (dwelling)(place), home, tabernacle, tent. of the congregation mow`ed (mo-ade') appointed (sign, time), (place of, solemn) assembly, congregation, (set, solemn) feast, (appointed, due) season, solemn(-ity), synogogue, (set) time (appointed). saying 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) | New American Standard (©1995) They stood before Moses and before Eleazar the priest and before the leaders and all the congregation, at the doorway of the tent of meeting, saying,King James Bible And they stood before Moses, and before Eleazar the priest, and before the princes and all the congregation, by the door of the tabernacle of the congregation, saying, American King James Version And they stood before Moses, and before Eleazar the priest, and before the princes and all the congregation, by the door of the tabernacle of the congregation, saying, American Standard Version And they stood before Moses, and before Eleazar the priest, and before the princes and all the congregation, at the door of the tent of meeting, saying, Darby Bible Translation And they stood before Moses, and before Eleazar the priest, and before the princes and the whole assembly, at the entrance of the tent of meeting, saying, English Revised Version And they stood before Moses, and before Eleazar the priest, and before the princes and all the congregation, at the door of the tent of meeting, saying, Webster's Bible Translation And they stood before Moses, and before Eleazar the priest, and before the princes, and all the congregation, by the door of the tabernacle of the congregation, saying, World English Bible They stood before Moses, and before Eleazar the priest, and before the princes and all the congregation, at the door of the Tent of Meeting, saying, Young's Literal Translation and stand before Moses, and before Eleazar the priest, and before the princes, and all the company, at the opening of the tent of meeting, saying: Latin: Biblia Sacra Vulgata steteruntque coram Mosen et Eleazaro sacerdote et cunctis principibus populi ad ostium tabernaculi foederis atque dixerunt
 Assembly Chiefs Company Congregation Door Doorway Eleazar Elea'zar Entrance Leaders Meeting Opening Priest Princes Saying Stand Stood Tabernacle Tent
 Assembly Chiefs Company Congregation Door Doorway Eleazar Elea'zar Entrance Leaders Meeting Moses Opening Priest Princes Stand Tabernacle Tent Whole
 Assembly Chiefs Company Congregation Door Doorway Eleazar Elea'zar Entrance Leaders Meeting Moses Opening Priest Princes Stand Tabernacle Tent WholeNumbers 27:2 Multilingual Bible Nombres 27:2 French Números 27:2 Biblia Paralela 民 數 記 27:2 Chinese Bible | |
|