| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "Behold, | הֵ֣ן | hen | 2005 | lo! behold! | a prim. interj. |
| these | הֵ֜נָּה | hen·nah | 2007 | they | prol. of hen |
| caused | הָי֨וּ | hai·u | 1961 | to fall out, come to pass, become, be | a prim. root |
| the sons | לִבְנֵ֤י | liv·nei | 1121 | son | a prim. root |
| of Israel, | יִשְׂרָאֵל֙ | yis·ra·'el | 3478 | "God strives," another name of Jacob and his desc. | from sarah and el |
| through the counsel | בִּדְבַ֣ר | bid·var | 1697 | speech, word | from dabar |
| of Balaam, | בִּלְעָ֔ם | bil·'am, | 1109a | a prophet | from bala |
| to trespass | לִמְסָר־ | lim·sar- | 4560 | to deliver up, offer | a prim. root |
| against the LORD | בַּיהוָ֖ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| in the matter | דְּבַר־ | de·var- | 1697 | speech, word | from dabar |
| of Peor, | פְּעֹ֑ור | pe·'o·vr; | 6465 | a mountain in Moab, also a god worshiped there | from paar |
| so the plague | הַמַּגֵּפָ֖ה | ham·mag·ge·fah | 4046 | a blow, slaughter, plague, pestilence | from nagaph |
| was among the congregation | בַּעֲדַ֥ת | ba·'a·dat | 5712 | congregation | from yaad |
| of the LORD. | יְהוָֽה׃ | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| KJV Lexicon Behold these hennah (hane'-naw) in, such (and such things), their, (into) them, thence, therein, these, they (had), on this side, whose, wherein. caused hayah (haw-yaw) to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) the children ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. through the counsel dabar (daw-baw') a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause of Balaam Bil`am (bil-awm') not (of the) people, i.e. foreigner; Bilam, a Mesopotamian prophet; also a place in Palestine -- Balaam, Bileam. to commit macar (maw-sar') to sunder, i.e. (transitively) set apart, or (reflex.) apostatize -- commit, deliver. trespass ma`al (mah'-al) treachery, i.e. sin -- falsehood, grievously, sore, transgression, trespass, very. against the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. in the matter dabar (daw-baw') a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause of Peor P`owr (peh-ore') a gap; Peor, a mountain East of Jordan; also a deity worshipped there -- Peor. and there was a plague maggephah (mag-gay-faw') a pestilence; by analogy, defeat -- (be) plague(-d), slaughter, stroke. among the congregation `edah (ay-daw') a stated assemblage (specifically, a concourse, or generally, a family or crowd) -- assembly, company, congregation, multitude, people, swarm. of the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. | New American Standard (©1995) "Behold, these caused the sons of Israel, through the counsel of Balaam, to trespass against the LORD in the matter of Peor, so the plague was among the congregation of the LORD.King James Bible Behold, these caused the children of Israel, through the counsel of Balaam, to commit trespass against the LORD in the matter of Peor, and there was a plague among the congregation of the LORD. American King James Version Behold, these caused the children of Israel, through the counsel of Balaam, to commit trespass against the LORD in the matter of Peor, and there was a plague among the congregation of the LORD. American Standard Version Behold, these caused the children of Israel, through the counsel of Balaam, to commit trespass against Jehovah in the matter of Peor, and so the plague was among the congregation of Jehovah. Darby Bible Translation Lo, these, through the counsel of Balaam, caused the children of Israel to commit sin against Jehovah in the matter of Peor, and there was a plague on the assembly of Jehovah. English Revised Version Behold, these caused the children of Israel, through the counsel of Balaam, to commit trespass against the LORD in the matter of Peor, and so the plague was among the congregation of the LORD. Webster's Bible Translation Behold, these caused the children of Israel, through the counsel of Balaam, to commit trespass against the LORD, in the matter of Peor, and there was a plague among the congregation of the LORD. World English Bible Behold, these caused the children of Israel, through the counsel of Balaam, to commit trespass against Yahweh in the matter of Peor, and so the plague was among the congregation of Yahweh. Young's Literal Translation lo, they -- they have been to the sons of Israel, through the word of Balaam, to cause a trespass against Jehovah in the matter of Peor, and the plague is in the company of Jehovah. Latin: Biblia Sacra Vulgata nonne istae sunt quae deceperunt filios Israhel ad suggestionem Balaam et praevaricari vos fecerunt in Domino super peccato Phogor unde et percussus est populus
 Act Advice Assembly Balaam Balaam's Behold Break Cause Caused Commit Company Congregation Counsel Disease Faith Followed Israelites Israel's Lord's Matter Moved Peor Pe'or Plague Question Revolt Sin Sons Struck Treacherously Trespass Turning
 Act Advice Assembly Balaam Break Cause Caused Children Commit Company Congregation Counsel Disease Israel Israelites Israel's Lord's Matter Means Moved Ones Peor Pe'or Plague Question Revolt Sin Struck Treacherously Trespass Turning Word
 Act Advice Assembly Balaam Break Cause Caused Children Commit Company Congregation Counsel Disease Israel Israelites Israel's Lord's Matter Means Moved Ones Peor Pe'or Plague Question Revolt Sin Struck Treacherously Trespass Turning WordNumbers 31:16 Multilingual Bible Nombres 31:16 French Números 31:16 Biblia Paralela 民 數 記 31:16 Chinese Bible | |
|