 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | everything | כָּל־ | kol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| that can stand | יָבֹ֣א | ya·vo | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| the fire, | בָאֵ֗שׁ | va·'esh | 784 | a fire | a prim. root |
| you shall pass | תַּעֲבִ֤ירוּ | ta·'a·vi·ru | 5674a | to pass over, through, or by, pass on | a prim. root |
| through | תַּעֲבִ֥ירוּ | ta·'a·vi·ru | 5674a | to pass over, through, or by, pass on | a prim. root |
| the fire, | בָאֵשׁ֙ | va·'esh | 784 | a fire | a prim. root |
| and it shall be clean, | וְטָהֵ֔ר | ve·ta·her, | 2891 | to be clean or pure | a prim. root |
| but it shall be purified | יִתְחַטָּ֑א | yit·chat·ta; | 2398 | to miss, go wrong, sin | a prim. root |
| with water | בְּמֵ֥י | be·mei | 4325 | waters, water | a prim. root |
| for impurity. | נִדָּ֖ה | nid·dah | 5079 | impurity | from nadad |
| But whatever | וְכֹ֨ל | ve·chol | 3605 | the whole, all | from kalal |
| cannot | לֹֽא־ | lo- | 3808 | not | a prim. adverb |
| stand | יָבֹ֛א | ya·vo | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| the fire | בָּאֵ֖שׁ | ba·'esh | 784 | a fire | a prim. root |
| you shall pass through | | | 5674a | to pass over, through, or by, pass on | a prim. root |
| the water. | בַמָּֽיִם׃ | vam·ma·yim. | 4325 | waters, water | a prim. root |
| KJV Lexicon Every thing dabar (daw-baw') a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause that may abide bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) the fire 'esh (aysh) fire -- burning, fiery, fire, flaming, hot. ye shall make it go through `abar (aw-bar') to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation) the fire 'esh (aysh) fire -- burning, fiery, fire, flaming, hot. and it shall be clean taher (taw-hare') be (make, make self, pronounce) clean, cleanse (self), purge, purify(-ier, self). nevertheless it shall be purified chata' (khaw-taw') to miss; hence (figuratively and generally) to sin; by inference, to forfeit, lack, expiate, repent, (causatively) lead astray, condemn with the water mayim (mah'-yim) water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring). of separation niddah (nid-daw') rejection; by implication, impurity, especially personal (menstruation) or moral (idolatry, incest) and all that abideth bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) not the fire 'esh (aysh) fire -- burning, fiery, fire, flaming, hot. ye shall make go through `abar (aw-bar') to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation) the water mayim (mah'-yim) water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring). | New American Standard (©1995) everything that can stand the fire, you shall pass through the fire, and it shall be clean, but it shall be purified with water for impurity. But whatever cannot stand the fire you shall pass through the water.King James Bible Every thing that may abide the fire, ye shall make it go through the fire, and it shall be clean: nevertheless it shall be purified with the water of separation: and all that abideth not the fire ye shall make go through the water. American King James Version Every thing that may abide the fire, you shall make it go through the fire, and it shall be clean: nevertheless it shall be purified with the water of separation: and all that stays not the fire you shall make go through the water. American Standard Version everything that may abide the fire, ye shall make to go through the fire, and it shall be clean; nevertheless it shall be purified with the water for impurity: and all that abideth not the fire ye shall make to go through the water. Darby Bible Translation everything that passeth through the fire, ye shall make it go through the fire, and it shall be clean; only it shall be purified with the water of separation; and everything that cannot pass through the fire ye shall make go through the water. English Revised Version every thing that may abide the fire, ye shall make to go through the fire, and it shall be clean; nevertheless it shall be purified with the water of separation: and all that abideth not the fire ye shall make to go through the water. Webster's Bible Translation Every thing that may abide the fire, ye shall make it go through the fire, and it shall be clean: nevertheless it shall be purified with the water of separation: and all that abideth not the fire ye shall make go through the water. World English Bible everything that may withstand the fire, you shall make to go through the fire, and it shall be clean; nevertheless it shall be purified with the water for impurity: and all that doesn't withstand the fire you shall make to go through the water. Young's Literal Translation every thing which may go into fire, ye cause to pass over through fire, and it hath been clean; only, with the water of separation it is cleansed, and all that may not go into fire, ye cause to pass over through water; Latin: Biblia Sacra Vulgata et omne quod potest transire per flammas igne purgabitur quicquid autem ignem non potest sustinere aqua expiationis sanctificabitur
 Abide Abideth Addition Anything Cause Clean Cleaning Cleansed Cleansing Doesn't Fire Heated Impurity Nevertheless Pass Passeth Purified Separation Sprinkling Stand Whatever Withstand
 Abide Abideth Addition Clean Cleaning Cleansing Heated Impurity Nevertheless Passeth Purified Separation Stand Water Whatever Withstand
 Abide Abideth Addition Clean Cleaning Cleansing Heated Impurity Nevertheless Passeth Purified Separation Stand Water Whatever WithstandNumbers 31:23 Multilingual Bible Nombres 31:23 French Números 31:23 Biblia Paralela 民 數 記 31:23 Chinese Bible | |
|