Numbers 32:17
<< Numbers 32:17 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
but we ourselvesוַאֲנַ֜חְנוּva·'a·nach·nu587wea prim. pronoun
will be armedנֵחָלֵ֣ץne·cha·letz2502bto equip (for war)a prim. root
readyחֻשִׁ֗יםchu·shim2363ato hasten, make hastea prim. root
[to go] beforeלִפְנֵי֙lif·nei6440face, facesfrom panah
the sonsבְּנֵ֣יbe·nei1121sona prim. root
of Israel,יִשְׂרָאֵ֔לyis·ra·'el,3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
untilעַ֛דad5704as far as, even to, up to, until, whilefrom adah
we have broughtהֲבִֽיאֹנֻ֖םha·vi·'o·num935to come in, come, go in, goa prim. root
them to their place,מְקֹומָ֑םme·ko·v·mam;4725a standing place, placefrom qum
while our little onesטַפֵּ֙נוּ֙tap·pe·nu2945childrenfrom taphaph
liveוְיָשַׁ֤בve·ya·shav3427to sit, remain, dwella prim. root
in the fortifiedהַמִּבְצָ֔רham·miv·tzar,4013fortificationfrom batsar
citiesבְּעָרֵ֣יbe·'a·rei5892bcity, townof uncertain derivation
because  4480froma prim. preposition
of the inhabitantsיֹשְׁבֵ֥יyo·she·vei3427to sit, remain, dwella prim. root
of the land.הָאָֽרֶץ׃ha·'a·retz.776earth, landa prim. root
KJV Lexicon
But we ourselves
'anachnuw  (an-akh'-noo)
we -- ourselves, us, we.
will go ready
chuwsh  (koosh)
to hurry; figuratively, to be eager with excitement or enjoyment -- (make) haste(-n), ready.
armed
chalats  (khaw-lats')
to pull off; hence (intensively) to strip, (reflex.) to depart; by implication, to deliver, equip (for fight); present, strengthen
before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
the children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
until we have brought
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
them unto their place
maqowm  (maw-kome')
a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind)
and our little ones
taph  (taf)
a family (mostly used collectively in the singular) -- (little) children (ones), families.
shall dwell
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
in the fenced
mibtsar  (mib-tsawr')
a fortification, castle, or fortified city; figuratively, a defender -- (de-, most) fenced, fortress, (most) strong (hold).
cities
`iyr  (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
because
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
of the inhabitants
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
of the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
New American Standard (©1995)
but we ourselves will be armed ready to go before the sons of Israel, until we have brought them to their place, while our little ones live in the fortified cities because of the inhabitants of the land.

King James Bible
But we ourselves will go ready armed before the children of Israel, until we have brought them unto their place: and our little ones shall dwell in the fenced cities because of the inhabitants of the land.

American King James Version
But we ourselves will go ready armed before the children of Israel, until we have brought them to their place: and our little ones shall dwell in the fenced cities because of the inhabitants of the land.

American Standard Version
but we ourselves will be ready armed to go before the children of Israel, until we have brought them unto their place: and our little ones shall dwell in the fortified cities because of the inhabitants of the land.

Darby Bible Translation
but we ourselves will go with diligence armed before the children of Israel, until we have brought them to their place; and our little ones shall dwell in the strong cities because of the inhabitants of the land.

English Revised Version
but we ourselves will be ready armed to go before the children of Israel, until we have brought them unto their place: and our little ones shall dwell in the fenced cities because of the inhabitants of the land.

Webster's Bible Translation
But we ourselves will go ready armed before the children of Israel, until we have brought them to their place: and our little ones shall dwell in the fortified cities, because of the inhabitants of the land.

World English Bible
but we ourselves will be ready armed to go before the children of Israel, until we have brought them to their place: and our little ones shall dwell in the fortified cities because of the inhabitants of the land.

Young's Literal Translation
and we -- we are armed hasting before the sons of Israel till that we have brought them in unto their place; and our infants have dwelt in the cities of defence because of the inhabitants of the land;

במדבר 32:17 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַאֲנַ֜חְנוּ נֵחָלֵ֣ץ חֻשִׁ֗ים לִפְנֵי֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל עַ֛ד אֲשֶׁ֥ר אִם־הֲבִֽיאֹנֻ֖ם אֶל־מְקֹומָ֑ם וְיָשַׁ֤ב טַפֵּ֙נוּ֙ בְּעָרֵ֣י הַמִּבְצָ֔ר מִפְּנֵ֖י יֹשְׁבֵ֥י הָאָֽרֶץ׃

במדבר 32:17 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ואנחנו נחלץ חשים לפני בני ישראל עד אשר אם־הביאנם אל־מקומם וישב טפנו בערי המבצר מפני ישבי הארץ׃

במדבר 32:17 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ואנחנו נחלץ חשים לפני בני ישראל עד אשר אם־הביאנם אל־מקומם וישב טפנו בערי המבצר מפני ישבי הארץ׃

במדבר 32:17 Hebrew Bible
ואנחנו נחלץ חשים לפני בני ישראל עד אשר אם הביאנם אל מקומם וישב טפנו בערי המבצר מפני ישבי הארץ׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
nos autem ipsi armati et accincti pergemus ad proelium ante filios Israhel donec introducamus eos ad loca sua parvuli nostri et quicquid habere possumus erunt in urbibus muratis propter habitatorum insidias

Ahead Arm Armed Arms Cities Defence Diligence Dwell Dwelt Fenced Fortified Hasting Infants Inhabitants Israelites Meanwhile Ones Ourselves Protection Ready Safe Sons Strong Till Towns Walled Women

Armed Children Cities Dwell Inhabitants Israel Little Ones Ourselves Ready

Armed Children Cities Dwell Inhabitants Israel Little Ones Ourselves Ready

Numbers 32:17 Multilingual Bible

Nombres 32:17 French

Números 32:17 Biblia Paralela

民 數 記 32:17 Chinese Bible