Numbers 32:5
<< Numbers 32:5 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
They said,וַיֹּאמְר֗וּvai·yo·me·ru559to utter, saya prim. root
"Ifאִם־im-518ifa prim. conjunction
we have foundמָצָ֤אנוּma·tza·nu4672to attain to, finda prim. root
favorחֵן֙chen2580favor, gracefrom chanan
in your sight,בְּעֵינֶ֔יךָbe·'ei·nei·cha,5869an eyeof uncertain derivation
let this  2088this, herea prim. pronoun
landהָאָ֧רֶץha·'a·retz776earth, landa prim. root
be givenיֻתַּ֞ןyut·tan5414to give, put, seta prim. root
to your servantsלַעֲבָדֶ֖יךָla·'a·va·dei·cha5650slave, servantfrom abad
as a possession;לַאֲחֻזָּ֑הla·'a·chuz·zah;272a possessionfrom achaz
do not take us acrossתַּעֲבִרֵ֖נוּta·'a·vi·re·nu5674ato pass over, through, or by, pass ona prim. root
the Jordan."הַיַּרְדֵּֽן׃hai·yar·den.3383the principal river of Pal.from yarad
KJV Lexicon
Wherefore said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
they if we have found
matsa'  (maw-tsaw')
to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present
grace
chen  (khane)
graciousness, i.e. subjective (kindness, favor) or objective (beauty) -- favour, grace(-ious), pleasant, precious, (well-)favoured.
in thy sight
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
let this land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
be given
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
unto thy servants
`ebed  (eh'-bed)
a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.
for a possession
'achuzzah  (akh-ooz-zaw')
something seized, i.e. a possession (especially of land) -- possession.
and bring us not over
`abar  (aw-bar')
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
Jordan
Yarden  (yar-dane')
a descender; Jarden, the principal river of Palestine -- Jordan.
New American Standard (©1995)
They said, "If we have found favor in your sight, let this land be given to your servants as a possession; do not take us across the Jordan."

King James Bible
Wherefore, said they, if we have found grace in thy sight, let this land be given unto thy servants for a possession, and bring us not over Jordan.

American King James Version
Why, said they, if we have found grace in your sight, let this land be given to your servants for a possession, and bring us not over Jordan.

American Standard Version
And they said, If we have found favor in thy sight, let this land be given unto thy servants for a possession; bring us not over the Jordan.

Darby Bible Translation
and they said, If we have found favour in thine eyes, let this land be given to thy servants for a possession: bring us not over the Jordan.

English Revised Version
And they said, If we have found grace in thy sight, let this land be given unto thy servants for a possession; bring us not over Jordan.

Webster's Bible Translation
Wherefore, said they, if we have found grace in thy sight, let this land be given to thy servants for a possession, and bring us not over Jordan.

World English Bible
They said, "If we have found favor in your sight, let this land be given to your servants for a possession; don't bring us over the Jordan."

Young's Literal Translation
And they say, 'If we have found grace in thine eyes, let this land be given to thy servants for a possession; cause us not to pass over the Jordan.'

במדבר 32:5 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּאמְר֗וּ אִם־מָצָ֤אנוּ חֵן֙ בְּעֵינֶ֔יךָ יֻתַּ֞ן אֶת־הָאָ֧רֶץ הַזֹּ֛את לַעֲבָדֶ֖יךָ לַאֲחֻזָּ֑ה אַל־תַּעֲבִרֵ֖נוּ אֶת־הַיַּרְדֵּֽן׃

במדבר 32:5 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמרו אם־מצאנו חן בעיניך יתן את־הארץ הזאת לעבדיך לאחזה אל־תעברנו את־הירדן׃

במדבר 32:5 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויאמרו אם־מצאנו חן בעיניך יתן את־הארץ הזאת לעבדיך לאחזה אל־תעברנו את־הירדן׃

במדבר 32:5 Hebrew Bible
ויאמרו אם מצאנו חן בעיניך יתן את הארץ הזאת לעבדיך לאחזה אל תעברנו את הירדן׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
precamurque si invenimus gratiam coram te ut des nobis famulis tuis eam in possessionem ne facias nos transire Iordanem

Across Approval Bring Cause Cross Favor Favour Grace Heritage Jordan Pass Possession Servants Sight Wherefore

Approval Cause Cross Eyes Heritage Jordan Possession Servants Sight Wherefore

Approval Cause Cross Eyes Heritage Jordan Possession Servants Sight Wherefore

Numbers 32:5 Multilingual Bible

Nombres 32:5 French

Números 32:5 Biblia Paralela

民 數 記 32:5 Chinese Bible