Numbers 33:52
<< Numbers 33:52 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
then you shall driveוְהֹ֨ורַשְׁתֶּ֜םve·ho·v·rash·tem3423to take possession of, inherit, dispossessa prim. root
out allכָּל־kol-3605the whole, allfrom kalal
the inhabitantsיֹשְׁבֵ֤יyo·she·vei3427to sit, remain, dwella prim. root
of the landהָאָ֙רֶץ֙ha·'a·retz776earth, landa prim. root
from beforeמִפְּנֵיכֶ֔םmip·pe·nei·chem,6440face, facesfrom panah
you, and destroyוְאִ֨בַּדְתֶּ֔םve·'ib·bad·tem,6to perisha prim. root
allכָּל־kol-3605the whole, allfrom kalal
their figured stones,מַשְׂכִּיֹּתָ֑םmas·ki·yo·tam;4906a showpiece, figure, imaginationfrom the same as sekvi
and destroyתְּאַבֵּ֔דוּte·'ab·be·du,6to perisha prim. root
allכָּל־kol-3605the whole, allfrom kalal
their molten imagesמַסֵּֽכֹתָם֙mas·se·cho·tam4541aa libation, molten metal or imagefrom nasak
and demolishתַּשְׁמִֽידוּ׃tash·mi·du.8045to be exterminated or destroyeda prim. root
allכָּל־kol-3605the whole, allfrom kalal
their high places;בָּמֹתָ֖םba·mo·tam1116a high placeof uncertain derivation
KJV Lexicon
Then ye shall drive out
yarash  (yaw-rash')
to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish, to ruin
all the inhabitants
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
of the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
from before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
you and destroy
'abad  (aw-bad')
to wander away, i.e. lose oneself; by implication to perish (causative, destroy)
all their pictures
maskiyth  (mas-keeth')
a figure (carved on stone, the wall, or any object); figuratively, imagination -- conceit, image(-ry), picture, wish.
and destroy
'abad  (aw-bad')
to wander away, i.e. lose oneself; by implication to perish (causative, destroy)
all their molten
maccekah  (mas-say-kaw')
a pouring over, i.e. fusion of metal (especially a cast image); by implication, a libation, i.e. league; concretely a coverlet (as if poured out)
images
tselem  (tseh'-lem)
a phantom, i.e. (figuratively) illusion, resemblance; hence, a representative figure, especially an idol -- image, vain shew.
and quite pluck down
shamad  (shaw-mad')
to desolate -- destory(-uction), bring to nought, overthrow, perish, pluck down, utterly.
all their high places
bamah  (bam-maw')
an elevation -- height, high place, wave.
New American Standard (©1995)
then you shall drive out all the inhabitants of the land from before you, and destroy all their figured stones, and destroy all their molten images and demolish all their high places;

King James Bible
Then ye shall drive out all the inhabitants of the land from before you, and destroy all their pictures, and destroy all their molten images, and quite pluck down all their high places:

American King James Version
Then you shall drive out all the inhabitants of the land from before you, and destroy all their pictures, and destroy all their molten images, and quite pluck down all their high places:

American Standard Version
then ye shall drive out all the inhabitants of the land from before you, and destroy all their figured'stones , and destroy all their molten images, and demolish all their high places:

Darby Bible Translation
then ye shall dispossess all the inhabitants of the land from before you, and ye shall destroy all their figured images, and all their molten images shall ye destroy, and all their high places shall ye lay waste;

English Revised Version
then ye shall drive out all the inhabitants of the land from before you, and destroy all their figured stones, and destroy all their molten images, and demolish all their high places:

Webster's Bible Translation
Then ye shall drive out all the inhabitants of the land from before you, and destroy all their pictures, and destroy all their molten images, and quite demolish all their high places:

World English Bible
then you shall drive out all the inhabitants of the land from before you, and destroy all their figured [stones], and destroy all their molten images, and demolish all their high places:

Young's Literal Translation
then ye have dispossessed all the inhabitants of the land from before you, and have destroyed all their imagery, yea, all their molten images ye destroy, and all their high places ye lay waste,

במדבר 33:52 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְהֹ֨ורַשְׁתֶּ֜ם אֶת־כָּל־יֹשְׁבֵ֤י הָאָ֙רֶץ֙ מִפְּנֵיכֶ֔ם וְאִ֨בַּדְתֶּ֔ם אֵ֖ת כָּל־מַשְׂכִּיֹּתָ֑ם וְאֵ֨ת כָּל־צַלְמֵ֤י מַסֵּֽכֹתָם֙ תְּאַבֵּ֔דוּ וְאֵ֥ת כָּל־בָּמֹתָ֖ם תַּשְׁמִֽידוּ׃

במדבר 33:52 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
והורשתם את־כל־ישבי הארץ מפניכם ואבדתם את כל־משכיתם ואת כל־צלמי מסכתם תאבדו ואת כל־במתם תשמידו׃

במדבר 33:52 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
והורשתם את־כל־ישבי הארץ מפניכם ואבדתם את כל־משכיתם ואת כל־צלמי מסכתם תאבדו ואת כל־במתם תשמידו׃

במדבר 33:52 Hebrew Bible
והורשתם את כל ישבי הארץ מפניכם ואבדתם את כל משכיתם ואת כל צלמי מסכתם תאבדו ואת כל במתם תשמידו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
disperdite cunctos habitatores regionis illius confringite titulos et statuas comminuite atque omnia excelsa vastate

Carved Cast Demolish Destroy Destroyed Destruction Dispossess Dispossessed Drive Figured Forced Idols Imagery Images Inhabitants Lay Metal Molten Pictured Pictures Places Pluck Quite Stones Waste Yea

Carved Cast Demolish Destroy Destroyed Destruction Dispossessed Drive High Idols Images Inhabitants Lay Metal Molten Pictured Pictures Places Pluck Quite Stones Waste

Carved Cast Demolish Destroy Destroyed Destruction Dispossessed Drive High Idols Images Inhabitants Lay Metal Molten Pictured Pictures Places Pluck Quite Stones Waste

Numbers 33:52 Multilingual Bible

Nombres 33:52 French

Números 33:52 Biblia Paralela

民 數 記 33:52 Chinese Bible