Numbers 35:30
<< Numbers 35:30 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
If anyoneכָּל־kol-3605the whole, allfrom kalal
killsמַ֨כֵּה־mak·keh-5221to smitea prim. root
a person,נֶ֔פֶשׁne·fesh,5315a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion from an unused word
the murdererיִרְצַ֖חyir·tzach7523to murder, slaya prim. root
shall be put to deathהָרֹצֵ֑חַha·ro·tze·ach;7523to murder, slaya prim. root
at the evidenceלְפִ֣יle·fi6310moutha prim. root
of witnesses,עֵדִ֔יםe·dim,5707a witnessfrom ud
but noלֹא־lo-3808nota prim. adverb
personבְנֶ֖פֶשׁve·ne·fesh5315a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion from an unused word
shall be put to deathלָמֽוּת׃la·mut.4191to diea prim. root
on the testimonyיַעֲנֶ֥הya·'a·neh6030ato answer, responda prim. root
of oneאֶחָ֔דe·chad,259onea prim. card. number
witness.וְעֵ֣דve·'ed5707a witnessfrom ud
KJV Lexicon
Whoso killeth
nakah  (naw-kaw')
to strike (lightly or severely, literally or figuratively)
any person
nephesh  (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
the murderer
ratsach  (raw-tsakh')
to dash in pieces, i.e. kill (a human being), especially to murder -- put to death, kill, (man-)slay(-er), murder(-er).
shall be put to death
ratsach  (raw-tsakh')
to dash in pieces, i.e. kill (a human being), especially to murder -- put to death, kill, (man-)slay(-er), murder(-er).
by the mouth
peh  (peh)
the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to
of witnesses
`ed  (ayd)
concretely, a witness; abstractly, testimony; specifically, a recorder, i.e. prince -- witness.
but one
'echad  (ekh-awd')
united, i.e. one; or (as an ordinal) first
witness
`ed  (ayd)
concretely, a witness; abstractly, testimony; specifically, a recorder, i.e. prince -- witness.
shall not testify
`anah  (aw-naw')
to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extens. to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce
against any person
nephesh  (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
to cause him to die
muwth  (mooth)
causatively, to kill
New American Standard (©1995)
'If anyone kills a person, the murderer shall be put to death at the evidence of witnesses, but no person shall be put to death on the testimony of one witness.

King James Bible
Whoso killeth any person, the murderer shall be put to death by the mouth of witnesses: but one witness shall not testify against any person to cause him to die.

American King James Version
Whoever kills any person, the murderer shall be put to death by the mouth of witnesses: but one witness shall not testify against any person to cause him to die.

American Standard Version
Whoso killeth any person, the murderer shall be slain at the mouth of witnesses: but one witness shall not testify against any person that he die.

Darby Bible Translation
Whoever shall smite a person mortally, at the mouth of witnesses shall the murderer be put to death; but one witness shall not testify against a person to cause him to die.

English Revised Version
Whoso killeth any person, the manslayer shall be slain at the mouth of witnesses: but one witness shall not testify against any person that he die.

Webster's Bible Translation
Whoever killeth any person, the murderer shall be put to death by the mouth of witnesses: but one witness shall not testify against any person to cause him to die.

World English Bible
"'Whoever kills any person, the murderer shall be slain at the mouth of witnesses: but one witness shall not testify against any person that he die.

Young's Literal Translation
whoso smiteth a person, by the mouth of witnesses doth one slay the murderer; and one witness doth not testify against a person -- to die.

במדבר 35:30 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כָּל־מַ֨כֵּה־נֶ֔פֶשׁ לְפִ֣י עֵדִ֔ים יִרְצַ֖ח אֶת־הָרֹצֵ֑חַ וְעֵ֣ד אֶחָ֔ד לֹא־יַעֲנֶ֥ה בְנֶ֖פֶשׁ לָמֽוּת׃

במדבר 35:30 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כל־מכה־נפש לפי עדים ירצח את־הרצח ועד אחד לא־יענה בנפש למות׃

במדבר 35:30 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
כל־מכה־נפש לפי עדים ירצח את־הרצח ועד אחד לא־יענה בנפש למות׃

במדבר 35:30 Hebrew Bible
כל מכה נפש לפי עדים ירצח את הרצח ועד אחד לא יענה בנפש למות׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
homicida sub testibus punietur ad unius testimonium nullus condemnabitur

Anyone Cause Causing Death Die Evidence Killeth Kills Mortally Mouth Murderer Slain Slay Smite Smiteth Testify Testimony Witness Witnesses

Cause Causing Death Die Evidence Killeth Kills Mortally Mouth Murderer Slain Slay Smite Smiteth Testify Testimony Witness Witnesses Word

Cause Causing Death Die Evidence Killeth Kills Mortally Mouth Murderer Slain Slay Smite Smiteth Testify Testimony Witness Witnesses Word

Numbers 35:30 Multilingual Bible

Nombres 35:30 French

Números 35:30 Biblia Paralela

民 數 記 35:30 Chinese Bible