| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | You shall not defile | תְטַמֵּ֣א | te·tam·me | 2930 | to be or become unclean | a prim. root |
| the land | הָאָ֗רֶץ | ha·'a·retz | 776 | earth, land | a prim. root |
| in which | אֲשֶׁ֤ר | a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| you live, | יֹשְׁבִ֣ים | yo·she·vim | 3427 | to sit, remain, dwell | a prim. root |
| in the midst | בְּתֹוכָ֑הּ | be·to·v·chah; | 8432 | midst | of uncertain derivation |
| of which | אֲשֶׁ֥ר | a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| I dwell; | שֹׁכֵ֣ן | sho·chen | 7931 | to settle down, abide, dwell | a prim. root |
| for I the LORD | יְהוָ֔ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| am dwelling | שֹׁכֵ֕ן | sho·chen | 7931 | to settle down, abide, dwell | a prim. root |
| in the midst | בְּתֹ֖וךְ | be·to·vch | 8432 | midst | of uncertain derivation |
| of the sons | בְּנֵ֥י | be·nei | 1121 | son | a prim. root |
| of Israel.'" | יִשְׂרָאֵֽל׃ | yis·ra·'el. | 3478 | "God strives," another name of Jacob and his desc. | from sarah and el |
| KJV Lexicon Defile tame' (taw-may') to be foul, especially in a ceremial or moral sense (contaminated) -- defile (self), pollute (self), be (make, make self, pronounce) unclean, utterly. not therefore the land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. which ye shall inhabit yashab (yaw-shab') to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry wherein tavek (taw'-vek) a bisection, i.e. (by implication) the centre -- among(-st), between, half, (there-,where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), out (of), through, with(-in). I dwell shakan (shaw-kan') to reside or permanently stay -- abide, continue, (cause to, make to) dwell(-er), have habitation, inhabit, lay, place, (cause to) remain, rest, set (up). for I the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. dwell shakan (shaw-kan') to reside or permanently stay -- abide, continue, (cause to, make to) dwell(-er), have habitation, inhabit, lay, place, (cause to) remain, rest, set (up). among tavek (taw'-vek) a bisection, i.e. (by implication) the centre -- among(-st), between, half, (there-,where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), out (of), through, with(-in). the children ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. |
New American Standard (©1995) 'You shall not defile the land in which you live, in the midst of which I dwell; for I the LORD am dwelling in the midst of the sons of Israel.'"King James Bible Defile not therefore the land which ye shall inhabit, wherein I dwell: for I the LORD dwell among the children of Israel. American King James Version Defile not therefore the land which you shall inhabit, wherein I dwell: for I the LORD dwell among the children of Israel. American Standard Version And thou shalt not defile the land which ye inhabit, in the midst of which I dwell: for I, Jehovah, dwell in the midst of the children of Israel. Darby Bible Translation And ye shall not defile the land that ye inhabit, in the midst whereof I dwell; for I am Jehovah who dwell in the midst of the children of Israel. English Revised Version And thou shalt not defile the land which ye inhabit, in the midst of which I dwell: for I the LORD dwell in the midst of the children of Israel. Webster's Bible Translation Defile not therefore the land which ye shall inhabit, in which I dwell: for I the LORD dwell among the children of Israel. World English Bible You shall not defile the land which you inhabit, in the midst of which I dwell: for I, Yahweh, dwell in the midst of the children of Israel.'" Young's Literal Translation and ye defile not the land in which ye are dwelling, in the midst of which I do tabernacle, for I Jehovah do tabernacle in the midst of the sons of Israel.' Latin: Biblia Sacra Vulgata atque ita emundabitur vestra possessio me commorante vobiscum ego enim sum Dominus qui habito inter filios Israhel
 Defile Dwell Dwelling Inhabit Israelites Midst Present Sons Tabernacle Unclean Wherein Whereof
 Children Dwell Dwelling House Inhabit Israel Israelites Live Midst Present Tabernacle Unclean Wherein
 Children Dwell Dwelling House Inhabit Israel Israelites Live Midst Present Tabernacle Unclean WhereinNumbers 35:34 Multilingual Bible Nombres 35:34 French Números 35:34 Biblia Paralela 民 數 記 35:34 Chinese Bible |