 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | the man | הָאִ֣ישׁ | ha·'ish | 376 | man | from an unused word |
| shall then bring | וְהֵבִ֨יא | ve·he·vi | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| his wife | אִשְׁתֹּו֮ | ish·tov | 802 | woman, wife, female | from an unused word |
| to the priest, | הַכֹּהֵן֒ | hak·ko·hen | 3548 | priest | from an unused word |
| and shall bring | וְהֵבִ֤יא | ve·he·vi | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| [as] an offering | קָרְבָּנָהּ֙ | ka·re·ba·nah | 7133a | offering, oblation | from qarab |
| for her one-tenth | עֲשִׂירִ֥ת | a·si·rit | 6224 | tenth | from the same as eser |
| of an ephah | הָאֵיפָ֖ה | ha·'ei·fah | 374 | an ephah (a measure of grain) | of foreign origin |
| of barley | שְׂעֹרִ֑ים | se·'o·rim; | 8184 | barley | from the same as sear |
| meal; | קֶ֣מַח | ke·mach | 7058 | flour, meal | from an unused word |
| he shall not pour | יִצֹ֨ק | yi·tzok | 3332 | to pour, cast, flow | a prim. root |
| oil | שֶׁ֗מֶן | she·men | 8081 | fat, oil | from shamen |
| on it nor | לֹֽא־ | lo- | 3808 | not | a prim. adverb |
| put | יִתֵּ֤ן | yit·ten | 5414 | to give, put, set | a prim. root |
| frankincense | לְבֹנָ֔ה | le·vo·nah, | 3828 | frankincense | from laben |
| on it, for it is a grain offering | מִנְחַ֤ת | min·chat | 4503 | a gift, tribute, offering | from an unused word |
| of jealousy, | קְנָאֹת֙ | ke·na·'ot | 7068 | ardor, zeal, jealousy | from an unused word |
| a grain offering | מִנְחַ֥ת | min·chat | 4503 | a gift, tribute, offering | from an unused word |
| of memorial, | זִכָּרֹ֖ון | zik·ka·ro·vn | 2146 | memorial, remembrance | from zakar |
| a reminder | מַזְכֶּ֥רֶת | maz·ke·ret | 2142 | remember | a prim. root |
| of iniquity. | עָוֹֽן׃ | a·von. | 5771 | iniquity, guilt, punishment for iniquity | from an unused word |
| KJV Lexicon Then shall the man 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) bring bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) his wife 'ishshah (ish-shaw') irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman unto the priest kohen (ko-hane') literally, one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman) -- chief ruler, own, priest, prince, principal officer. and he shall bring bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) her offering qorban (kor-bawn') something brought near the altar, i.e. a sacrificial present -- oblation, that is offered, offering. for her the tenth `asiyriy (as-ee-ree') tenth; by abbreviation, tenth month or (feminine) part -- tenth (part). part of an ephah 'eyphah (ay-faw') of Egyptian derivation; an ephah or measure for grain; hence, a measure in general -- ephah, (divers) measure(-s). of barley s`orah (seh-o-raw') barley (as villose) -- barley. meal qemach (keh'-makh) flour -- flour, meal. he shall pour yatsaq (yaw-tsak') cast, cleave fast, be (as) firm, grow, be hard, lay out, molten, overflow, pour (out), run out, set down, stedfast. no oil shemen (sheh'-men) grease, especially liquid (as from the olive, often perfumed); figuratively, richness -- anointing, fat (things), fruitful, oil(-ed), ointment, olive, + pine. upon it nor put nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) frankincense lbownah (leb-o-naw') frankincense (from its whiteness or perhaps that of its smoke): -(frank-)incense. thereon for it is an offering minchah (min-khaw') a donation; euphemistically, tribute; specifically a sacrificial offering (usually bloodless and voluntary) -- gift, oblation, (meat) offering, present, sacrifice. of jealousy qin'ah (kin-aw') jealousy or envy -- envy(-ied), jealousy, sake, zeal. an offering minchah (min-khaw') a donation; euphemistically, tribute; specifically a sacrificial offering (usually bloodless and voluntary) -- gift, oblation, (meat) offering, present, sacrifice. of memorial zikrown (zik-rone') a memento (or memorable thing, day or writing) -- memorial, record. bringing zakar (zaw-kar') to mark (so as to be recognized), i.e. to remember; by implication, to mention iniquity `avon (aw-vone') perversity, i.e. (moral) evil -- fault, iniquity, mischeif, punishment (of iniquity), sin. to remembrance zakar (zaw-kar') to mark (so as to be recognized), i.e. to remember; by implication, to mention | New American Standard (©1995) the man shall then bring his wife to the priest, and shall bring as an offering for her one-tenth of an ephah of barley meal; he shall not pour oil on it nor put frankincense on it, for it is a grain offering of jealousy, a grain offering of memorial, a reminder of iniquity.King James Bible Then shall the man bring his wife unto the priest, and he shall bring her offering for her, the tenth part of an ephah of barley meal; he shall pour no oil upon it, nor put frankincense thereon; for it is an offering of jealousy, an offering of memorial, bringing iniquity to remembrance. American King James Version Then shall the man bring his wife to the priest, and he shall bring her offering for her, the tenth part of an ephah of barley meal; he shall pour no oil on it, nor put frankincense thereon; for it is an offering of jealousy, an offering of memorial, bringing iniquity to remembrance. American Standard Version then shall the man bring his wife unto the priest, and shall bring her oblation for her, the tenth part of an ephah of barley meal; he shall pour no oil upon it, nor put frankincense thereon; for it is a meal-offering of jealousy, a meal-offering of memorial, bringing iniquity to remembrance. Darby Bible Translation then shall the man bring his wife unto the priest, and he shall bring her offering for her, a tenth part of an ephah of barley-meal; he shall pour no oil upon it, nor put frankincense thereon; for it is an oblation of jealousy, a memorial oblation, bri English Revised Version then shall the man bring his wife unto the priest, and shall bring her oblation for her, the tenth part of an ephah of barley meal; he shall pour no oil upon it, nor put frankincense thereon; for it is a meal offering of jealousy, a meal offering of memorial, bringing iniquity to remembrance. Webster's Bible Translation Then shall the man bring his wife to the priest, and he shall bring her offering for her, the tenth part of an ephah of barley-meal; he shall pour no oil upon it, nor put frankincense upon it; for it is an offering of jealousy, an offering of memorial, bringing iniquity to remembrance. World English Bible then the man shall bring his wife to the priest, and shall bring her offering for her: the tenth part of an ephah of barley meal. He shall pour no oil on it, nor put frankincense on it, for it is a meal offering of jealousy, a meal offering of memorial, bringing iniquity to memory. Young's Literal Translation Then hath the man brought in his wife unto the priest, and he hath brought in her offering for her, a tenth of the ephah of barley meal, he doth not pour on it oil, nor doth he put on it frankincense, for it is a present of jealousy, a present of memorial, causing remembrance of iniquity. במדבר 5:15 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex וְהֵבִ֨יא הָאִ֣ישׁ אֶת־אִשְׁתֹּו֮ אֶל־הַכֹּהֵן֒ וְהֵבִ֤יא אֶת־קָרְבָּנָהּ֙ עָלֶ֔יהָ עֲשִׂירִ֥ת הָאֵיפָ֖ה קֶ֣מַח שְׂעֹרִ֑ים לֹֽא־יִצֹ֨ק עָלָ֜יו שֶׁ֗מֶן וְלֹֽא־יִתֵּ֤ן עָלָיו֙ לְבֹנָ֔ה כִּֽי־מִנְחַ֤ת קְנָאֹת֙ ה֔וּא מִנְחַ֥ת זִכָּרֹ֖ון מַזְכֶּ֥רֶת עָוֹֽן׃במדבר 5:15 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) והביא האיש את־אשתו אל־הכהן והביא את־קרבנה עליה עשירת האיפה קמח שערים לא־יצק עליו שמן ולא־יתן עליו לבנה כי־מנחת קנאת הוא מנחת זכרון מזכרת עון׃ במדבר 5:15 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required) והביא האיש את־אשתו אל־הכהן והביא את־קרבנה עליה עשירת האיפה קמח שערים לא־יצק עליו שמן ולא־יתן עליו לבנה כי־מנחת קנאת הוא מנחת זכרון מזכרת עון׃ במדבר 5:15 Hebrew Bible והביא האיש את אשתו אל הכהן והביא את קרבנה עליה עשירת האיפה קמח שערים לא יצק עליו שמן ולא יתן עליו לבנה כי מנחת קנאת הוא מנחת זכרון מזכרת עון׃ Latin: Biblia Sacra Vulgata adducet eam ad sacerdotem et offeret oblationem pro illa decimam partem sati farinae hordiaciae non fundet super eam oleum nec inponet tus quia sacrificium zelotypiae est et oblatio investigans adulterium
 Attention Barley Barley-meal Behalf Bitter Bri Bring Bringing Causing Cereal Draw Ephah Flour Frankincense Grain Guilt Incense Iniquity Jealousy Keeping Meal Meal-offering Memorial Memory Mind Oblation Offering Oil One-tenth Perfume Pour Present Priest Remembrance Reminder Required Spirit Tenth Thereon Wife Wrongdoing
 Barley Ephah Frankincense Iniquity Jealousy Meal Meal-Offering Memorial Memory Offering Oil Part Pour Priest Remembrance se Tenth Thereon Wife
 Barley Ephah Frankincense Iniquity Jealousy Meal Meal-Offering Memorial Memory Offering Oil Part Pour Priest Remembrance se Tenth Thereon WifeNumbers 5:15 Multilingual Bible Nombres 5:15 French Números 5:15 Biblia Paralela 民 數 記 5:15 Chinese Bible | |
|