Numbers 5:27
<< Numbers 5:27 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
When he has made her drinkוְהִשְׁקָ֣הּve·hish·kah8248cause to drink water, give to drinka prim. root
the water,הַמַּ֗יִםham·ma·yim4325waters, watera prim. root
then it shall comeוְהָיְתָ֣הve·ha·ye·tah1961to fall out, come to pass, become, bea prim. root
about, ifאִֽם־im-518ifa prim. conjunction
she has defiledנִטְמְאָה֮nit·me·'ah2930to be or become uncleana prim. root
herself and has beenוַתִּמְעֹ֣לvat·tim·'ol4603to act unfaithfully or treacherouslya prim. root
unfaithfulמַ֣עַלma·'al4604an unfaithful or treacherous actfrom maal
to her husband,בְּאִישָׁהּ֒be·'i·shah376manfrom an unused word
that the waterהַמַּ֤יִםham·ma·yim4325waters, watera prim. root
which brings a curseהַמְאָֽרֲרִים֙ham·'a·ra·rim779to cursea prim. root
will goוּבָ֨אוּu·va·'u935to come in, come, go in, goa prim. root
into her and [cause] bitterness,לְמָרִ֔יםle·ma·rim,4751bitter, bitternessfrom marar
and her abdomenבִטְנָ֔הּvit·nah,990belly, body, wombfrom an unused word
will swellוְצָבְתָ֣הve·tza·ve·tah6638to swell, swell upa prim. root
and her thighיְרֵכָ֑הּye·re·chah;3409thigh, loin, side, baseof uncertain derivation
will waste away,וְנָפְלָ֖הve·na·fe·lah5307to fall, liea prim. root
and the womanהָאִשָּׁ֛הha·'i·shah802woman, wife, femalefrom an unused word
will becomeוְהָיְתָ֧הve·ha·ye·tah1961to fall out, come to pass, become, bea prim. root
a curseלְאָלָ֖הle·'a·lah423an oathfrom alah
amongבְּקֶ֥רֶבbe·ke·rev7130inward part, midstfrom an unused word
her people.עַמָּֽהּ׃am·mah.5971apeoplefrom an unused word
KJV Lexicon
And when he hath made her to drink
shaqah  (shaw-kaw')
to quaff, i.e. (causatively) to irrigate or furnish a potion to -- cause to (give, give to, let, make to) drink, drown, moisten, water.
the water
mayim  (mah'-yim)
water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring).
then it shall come to pass that if she be defiled
tame'  (taw-may')
to be foul, especially in a ceremial or moral sense (contaminated) -- defile (self), pollute (self), be (make, make self, pronounce) unclean, utterly.
and have done
ma`al  (maw-al')
to cover up; used only figuratively, to act covertly, i.e. treacherously -- transgress, (commit, do a) trespass(-ing).
trespass
ma`al  (mah'-al)
treachery, i.e. sin -- falsehood, grievously, sore, transgression, trespass, very.
against her husband
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
that the water
mayim  (mah'-yim)
water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring).
that causeth the curse
'arar  (aw-rar')
to execrate -- bitterly curse.
shall enter
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
into her and become bitter
mar  (mar)
bitter; also (as noun) bitterness, or (adverbially) bitterly -- + angry, bitter(-ly, -ness), chafed, discontented, great, heavy.
and her belly
beten  (beh'-ten)
the belly, especially the womb; also the bosom or body of anything -- belly, body, + as they be born, + within, womb.
shall swell
tsabah  (tsaw-baw')
to amass, i.e. grow turgid; specifically, to array an army against -- fight swell.
and her thigh
yarek  (yaw-rake')
the thigh (from its fleshy softness); by euphem. the generative parts; figuratively, a shank, flank, side -- body, loins, shaft, side, thigh.
shall rot
naphal  (naw-fal')
to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative)
and the woman
'ishshah  (ish-shaw')
irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman
shall be a curse
'alah  (aw-law')
an imprecation -- curse, cursing, execration, oath, swearing.
among
qereb  (keh'-reb)
the nearest part, i.e. the center, whether literal, figurative or adverbial (especially with preposition)
her people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
New American Standard (©1995)
When he has made her drink the water, then it shall come about, if she has defiled herself and has been unfaithful to her husband, that the water which brings a curse will go into her and cause bitterness, and her abdomen will swell and her thigh will waste away, and the woman will become a curse among her people.

King James Bible
And when he hath made her to drink the water, then it shall come to pass, that, if she be defiled, and have done trespass against her husband, that the water that causeth the curse shall enter into her, and become bitter, and her belly shall swell, and her thigh shall rot: and the woman shall be a curse among her people.

American King James Version
And when he has made her to drink the water, then it shall come to pass, that, if she be defiled, and have done trespass against her husband, that the water that causes the curse shall enter into her, and become bitter, and her belly shall swell, and her thigh shall rot: and the woman shall be a curse among her people.

American Standard Version
And when he hath made her drink the water, then it shall come to pass, if she be defiled, and have committed a trespass against her husband, that the water that causeth the curse shall enter into her and become bitter, and her body shall swell, and her thigh shall fall away: and the woman shall be a curse among her people.

Darby Bible Translation
And when he hath made her to drink the water, then it shall come to pass, if she have been defiled, and have committed unfaithfulness against her husband, that the water that bringeth the curse shall enter into her, for bitterness, and her belly shall swell, and her thigh shall shrink; and the woman shall become a curse among her people.

English Revised Version
And when he hath made her drink the water, then it shall come to pass, if she be defiled, and have committed a trespass against her husband, that the water that causeth the curse shall enter into her and become bitter, and her belly shall swell, and her thigh shall fall away: and the woman shall be a curse among her people.

Webster's Bible Translation
And when he hath made her to drink the water, then it shall come to pass, that, if she is defiled, and hath done trespass against her husband, that the water that causeth the curse shall enter into her, and become bitter, and her belly shall swell, and her thigh shall perish: and the woman shall be a curse among her people.

World English Bible
When he has made her drink the water, then it shall happen, if she is defiled, and has committed a trespass against her husband, that the water that causes the curse will enter into her and become bitter, and her body will swell, and her thigh will fall away: and the woman will be a curse among her people.

Young's Literal Translation
yea, he hath caused her to drink the water, and it hath come to pass, if she hath been defiled, and doth commit a trespass against her husband, that the waters which cause the curse have gone into her for bitter things, and her belly hath swelled, and her thigh hath fallen, and the woman hath become an execration in the midst of her people.

במדבר 5:27 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְהִשְׁקָ֣הּ אֶת־הַמַּ֗יִם וְהָיְתָ֣ה אִֽם־נִטְמְאָה֮ וַתִּמְעֹ֣ל מַ֣עַל בְּאִישָׁהּ֒ וּבָ֨אוּ בָ֜הּ הַמַּ֤יִם הַמְאָֽרֲרִים֙ לְמָרִ֔ים וְצָבְתָ֣ה בִטְנָ֔הּ וְנָפְלָ֖ה יְרֵכָ֑הּ וְהָיְתָ֧ה הָאִשָּׁ֛ה לְאָלָ֖ה בְּקֶ֥רֶב עַמָּֽהּ׃

במדבר 5:27 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
והשקה את־המים והיתה אם־נטמאה ותמעל מעל באישה ובאו בה המים המאררים למרים וצבתה בטנה ונפלה ירכה והיתה האשה לאלה בקרב עמה׃

במדבר 5:27 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
והשקה את־המים והיתה אם־נטמאה ותמעל מעל באישה ובאו בה המים המאררים למרים וצבתה בטנה ונפלה ירכה והיתה האשה לאלה בקרב עמה׃

במדבר 5:27 Hebrew Bible
והשקה את המים והיתה אם נטמאה ותמעל מעל באישה ובאו בה המים המאררים למרים וצבתה בטנה ונפלה ירכה והיתה האשה לאלה בקרב עמה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
quas cum biberit si polluta est et contempto viro adulterii rea pertransibunt eam aquae maledictionis et inflato ventre conputrescet femur eritque mulier in maledictionem et in exemplum omni populo

Abdomen Accursed Acted Belly Bitter Bitterness Body Bringeth Brings Cause Caused Causes Causeth Causing Commit Committed Curse Defiled Disease Drink Enter Execration Fall Fallen Herself Husband Legs Midst Pain Pass Perish Rot Shrink Sinning Stomach Suffering Swell Swelled Thigh Trespass Unclean Unfaithful Unfaithfully Unfaithfulness Waste Wasting Waters Yea

Acted Belly Bitter Body Causes Causeth Committed Curse Defiled Drink Enter Fall Husband Perish Rot Swell Thigh Trespass Unfaithfully Water

Acted Belly Bitter Body Causes Causeth Committed Curse Defiled Drink Enter Fall Husband Perish Rot Swell Thigh Trespass Unfaithfully Water

Numbers 5:27 Multilingual Bible

Nombres 5:27 French

Números 5:27 Biblia Paralela

民 數 記 5:27 Chinese Bible