Numbers 5:6
<< Numbers 5:6 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Speakדַּבֵּר֮dab·ber1696to speaka prim. root
to the sonsבְּנֵ֣יbe·nei1121sona prim. root
of Israel,יִשְׂרָאֵל֒yis·ra·'el3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
Whenכִּ֤יki3588that, for, whena prim. conjunction
a manאִ֣ישׁish376manfrom an unused word
orאֹֽו־ov-176ora prim. root
womanאִשָּׁ֗הi·shah802woman, wife, femalefrom an unused word
commitsיַעֲשׂוּ֙ya·'a·su6213ado, makea prim. root
any  4480froma prim. preposition
of the sinsחַטֹּ֣אתchat·tot2403bsin, sin offeringfrom chata
of mankind,הָֽאָדָ֔םha·'a·dam,120man, mankindfrom an unused word
actingלִמְעֹ֥לlim·'ol4603to act unfaithfully or treacherouslya prim. root
unfaithfullyמַ֖עַלma·'al4604an unfaithful or treacherous actfrom maal
against the LORD,בַּיהוָ֑הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
and that personהַנֶּ֥פֶשׁhan·ne·fesh5315a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion from an unused word
is guilty,וְאָֽשְׁמָ֖הve·'a·she·mah816to offend, be guiltya prim. root
KJV Lexicon
Speak
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
unto the children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
When a man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
or woman
'ishshah  (ish-shaw')
irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman
shall commit
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
any sin
chatta'ah  (khat-taw-aw')
an offence (sometimes habitual sinfulness), and its penalty, occasion, sacrifice, or expiation; also (concretely) an offender
that men
'adam  (aw-dawm')
ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person.
commit
ma`al  (maw-al')
to cover up; used only figuratively, to act covertly, i.e. treacherously -- transgress, (commit, do a) trespass(-ing).
to do a trespass
ma`al  (mah'-al)
treachery, i.e. sin -- falsehood, grievously, sore, transgression, trespass, very.
against the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
and that person
nephesh  (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
be guilty
'asham  (aw-sham')
to be guilty; by implication to be punished or perish
New American Standard (©1995)
"Speak to the sons of Israel, 'When a man or woman commits any of the sins of mankind, acting unfaithfully against the LORD, and that person is guilty,

King James Bible
Speak unto the children of Israel, When a man or woman shall commit any sin that men commit, to do a trespass against the LORD, and that person be guilty;

American King James Version
Speak to the children of Israel, When a man or woman shall commit any sin that men commit, to do a trespass against the LORD, and that person be guilty;

American Standard Version
Speak unto the children of Israel, When a man or woman shall commit any sin that men commit, so as to trespass against Jehovah, and that soul shall be guilty;

Darby Bible Translation
Speak unto the children of Israel, When a man or woman shall commit any of all the sins of man to work unfaithfulness against Jehovah, and that soul is guilty,

English Revised Version
Speak unto the children of Israel, When a man or woman shall commit any sin that men commit, to do a trespass against the LORD, and that soul be guilty;

Webster's Bible Translation
Speak to the children of Israel, When a man or woman shall commit any sin that men commit, to do a trespass against the LORD, and that person shall be guilty;

World English Bible
"Speak to the children of Israel: 'When a man or woman commits any sin that men commit, so as to trespass against Yahweh, and that soul is guilty;

Young's Literal Translation
Speak unto the sons of Israel, Man or woman, when they do any of the sins of man, by committing a trespass against Jehovah, and that person is guilty,

במדבר 5:6 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
דַּבֵּר֮ אֶל־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵל֒ אִ֣ישׁ אֹֽו־אִשָּׁ֗ה כִּ֤י יַעֲשׂוּ֙ מִכָּל־חַטֹּ֣את הָֽאָדָ֔ם לִמְעֹ֥ל מַ֖עַל בַּיהוָ֑ה וְאָֽשְׁמָ֖ה הַנֶּ֥פֶשׁ הַהִֽוא׃

במדבר 5:6 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
דבר אל־בני ישראל איש או־אשה כי יעשו מכל־חטאת האדם למעל מעל ביהוה ואשמה הנפש ההוא׃

במדבר 5:6 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
דבר אל־בני ישראל איש או־אשה כי יעשו מכל־חטאת האדם למעל מעל ביהוה ואשמה הנפש ההוא׃

במדבר 5:6 Hebrew Bible
דבר אל בני ישראל איש או אשה כי יעשו מכל חטאת האדם למעל מעל ביהוה ואשמה הנפש ההוא׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
loquere ad filios Israhel vir sive mulier cum fecerint ex omnibus peccatis quae solent hominibus accidere et per neglegentiam transgressi fuerint mandatum Domini atque deliquerint

Acting Breaking Commit Commits Committing Faith Guilty Mankind Sin Sins Sons Soul Speak Trespass Unfaithful Unfaithfully Unfaithfulness Wrong Wrongs

Acting Breaking Children Commit Commits Faith Guilty Israel Israelites Mankind Sin Sins Soul Speak Trespass Unfaithful Unfaithfully Way Work Wrong Wrongs

Acting Breaking Children Commit Commits Faith Guilty Israel Israelites Mankind Sin Sins Soul Speak Trespass Unfaithful Unfaithfully Way Work Wrong Wrongs

Numbers 5:6 Multilingual Bible

Nombres 5:6 French

Números 5:6 Biblia Paralela

民 數 記 5:6 Chinese Bible