| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | and shall dedicate | וְהִזִּ֤יר | ve·hiz·zir | 5144b | to be a Nazirite | denominative verb from nezer |
| to the LORD | לַֽיהוָה֙ | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| his days | יְמֵ֣י | ye·mei | 3117 | day | a prim. root |
| as a Nazirite, | נִזְרֹ֔ו | niz·rov, | 5145 | consecration, crown, Naziriteship | from nazar |
| and shall bring | וְהֵבִ֛יא | ve·he·vi | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| a male lamb | כֶּ֥בֶשׂ | ke·ves | 3532 | a lamb | of uncertain derivation |
| a year | שְׁנָתֹ֖ו | she·na·tov | 8141 | a year | from shana |
| old | בֶּן־ | ben- | 1121 | son | a prim. root |
| for a guilt offering; | לְאָשָׁ֑ם | le·'a·sham; | 817 | offense, guilt | from asham |
| but the former | הָרִאשֹׁנִים֙ | ha·ri·sho·nim | 7223 | former, first, chief | from rosh |
| days | וְהַיָּמִ֤ים | ve·hai·ya·mim | 3117 | day | a prim. root |
| will be void | יִפְּל֔וּ | yip·pe·lu, | 5307 | to fall, lie | a prim. root |
| because | כִּ֥י | ki | 3588 | that, for, when | a prim. conjunction |
| his separation | נִזְרֹֽו׃ | niz·rov. | 5145 | consecration, crown, Naziriteship | from nazar |
| was defiled. | טָמֵ֖א | ta·me | 2930 | to be or become unclean | a prim. root |
| KJV Lexicon And he shall consecrate nazar (naw-zar') consecrate, separate(-ing, self). unto the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. the days yowm (yome) a day (as the warm hours), of his separation nezer (neh'-zer) consecration, crown, hair, separation. and shall bring bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) a lamb kebes (keh-bes') a ram (just old enough to butt) -- lamb, sheep. of the first ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. year shaneh (shaw-neh') a year (as a revolution of time) -- + whole age, long, + old, year(-ly). for a trespass offering 'asham (aw-shawm') guilt; by implication, a fault; also a sin-offering -- guiltiness, (offering for) sin, trespass (offering). but the days yowm (yome) a day (as the warm hours), that were before ri'shown (ree-shone') first, in place, time or rank (as adjective or noun) -- ancestor, (that were) before(-time), beginning, eldest, first, fore(-father) (-most), former (thing), of old time, past. shall be lost naphal (naw-fal') to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative) because his separation nezer (neh'-zer) consecration, crown, hair, separation. was defiled tame' (taw-may') to be foul, especially in a ceremial or moral sense (contaminated) -- defile (self), pollute (self), be (make, make self, pronounce) unclean, utterly. | New American Standard (©1995) and shall dedicate to the LORD his days as a Nazirite, and shall bring a male lamb a year old for a guilt offering; but the former days will be void because his separation was defiled.King James Bible And he shall consecrate unto the LORD the days of his separation, and shall bring a lamb of the first year for a trespass offering: but the days that were before shall be lost, because his separation was defiled. American King James Version And he shall consecrate to the LORD the days of his separation, and shall bring a lamb of the first year for a trespass offering: but the days that were before shall be lost, because his separation was defiled. American Standard Version And he shall separate unto Jehovah the days of his separation, and shall bring a he-lamb a year old for a trespass-offering; but the former days shall be void, because his separation was defiled. Darby Bible Translation And he shall again consecrate to Jehovah the days of his separation, and shall bring a yearling lamb for a trespass-offering. But the first days are forfeited, for his consecration hath been defiled. English Revised Version And he shall separate unto the LORD the days of his separation, and shall bring a he-lamb of the first year for a guilt offering: but the former days shall be void, because his separation was defiled. Webster's Bible Translation And he shall consecrate to the LORD the days of his separation, and shall bring a lamb of the first year for a trespass-offering: but the days that were before shall be lost, because his separation was defiled. World English Bible He shall separate to Yahweh the days of his separation, and shall bring a male lamb a year old for a trespass offering; but the former days shall be void, because his separation was defiled. Young's Literal Translation and he hath separated to Jehovah the days of his separation, and he hath brought in a lamb, a son of a year, for a guilt-offering, and the former days are fallen, for his separation hath been defiled. Latin: Biblia Sacra Vulgata et consecrabit Domino dies separationis illius offerens agnum anniculum pro peccato ita tamen ut dies priores irriti fiant quoniam polluta est sanctificatio eius
 Bring Consecrate Consecration Count Dedicate Defiled During Earlier Error Fallen Forfeited Former Guilt Guilt-offering He-lamb Lamb Loss Lost Male Nazirite Naziriteship Offering Period Previous Separate Separated Separation Trespass Trespass-offering Unclean Void Yearling Year-old
 Consecrate Consecration Count Dedicate Defiled Earlier Error First Forfeited Former Guilt-Offering He-Lamb ing Lamb Male Nazirite Naziriteship Offering Previous ring Separate Separation Time Trespass Trespass-Offering Unclean Void Yearling Year-Old
 Consecrate Consecration Count Dedicate Defiled Earlier Error First Forfeited Former Guilt-Offering He-Lamb ing Lamb Male Nazirite Naziriteship Offering Previous ring Separate Separation Time Trespass Trespass-Offering Unclean Void Yearling Year-OldNumbers 6:12 Multilingual Bible Nombres 6:12 French Números 6:12 Biblia Paralela 民 數 記 6:12 Chinese Bible | |
|