Numbers 8:16
<< Numbers 8:16 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
for they are whollyנְתֻנִ֨יםne·tu·nim5414to give, put, seta prim. root
givenנְתֻנִ֥יםne·tu·nim5414to give, put, seta prim. root
to Me from amongמִתֹּ֖וךְmit·to·vch8432midstof uncertain derivation
the sonsבְּנֵ֣יbe·nei1121sona prim. root
of Israel.יִשְׂרָאֵ֑לyis·ra·'el;3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
I have takenלָקַ֥חְתִּיla·kach·ti3947to takea prim. root
them for Myself insteadתַּחַת֩ta·chat8478underneath, below, instead ofa prim. root
of everyכָּל־kol-3605the whole, allfrom kalal
first issueפִּטְרַ֨תpit·rat6363bthat which separates or first opensfrom patar
of the womb,רֶ֜חֶםre·chem7358wombfrom an unused word
the firstbornבְּכֹ֥ורbe·cho·vr1060first-bornfrom bakar
of allכֹּל֙kol3605the whole, allfrom kalal
the sonsמִבְּנֵ֣יmib·be·nei1121sona prim. root
of Israel.יִשְׂרָאֵ֔לyis·ra·'el,3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
KJV Lexicon
For they are wholly given
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
unto me from among
tavek  (taw'-vek)
a bisection, i.e. (by implication) the centre -- among(-st), between, half, (there-,where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), out (of), through, with(-in).
the children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
instead of such as open
peter  (peh'-ter)
a fissure, i.e. (concretely) firstling (as opening the matrix) -- firstling, openeth, such as open.
every womb
rechem  (rekh'-em)
the womb -- matrix, womb.
even instead of the firstborn
bkowr  (bek-ore')
firstborn; hence, chief -- eldest (son), firstborn(-ling).
of all the children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
have I taken
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
them unto me
New American Standard (©1995)
for they are wholly given to Me from among the sons of Israel. I have taken them for Myself instead of every first issue of the womb, the firstborn of all the sons of Israel.

King James Bible
For they are wholly given unto me from among the children of Israel; instead of such as open every womb, even instead of the firstborn of all the children of Israel, have I taken them unto me.

American King James Version
For they are wholly given to me from among the children of Israel; instead of such as open every womb, even instead of the firstborn of all the children of Israel, have I taken them to me.

American Standard Version
For they are wholly given unto me from among the children of Israel; instead of all that openeth the womb, even the first-born of all the children of Israel, have I taken them unto me.

Darby Bible Translation
For they are wholly given unto me from among the children of Israel; instead of every one that breaketh open the womb, instead of every firstborn among the children of Israel, have I taken them unto me.

English Revised Version
For they are wholly given unto me from among the children of Israel; instead of all that openeth the womb, even the firstborn of all the children of Israel, have I taken them unto me.

Webster's Bible Translation
For they are wholly given to me from among the children of Israel; instead of such as open every womb, even instead of the first-born of all the children of Israel, have I taken them to me.

World English Bible
For they are wholly given to me from among the children of Israel; instead of all who open the womb, even the firstborn of all the children of Israel, I have taken them to me.

Young's Literal Translation
'For they are certainly given to Me out of the midst of the sons of Israel, instead of him who openeth any womb -- the first-born of all -- from the sons of Israel I have taken them to Myself;

במדבר 8:16 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כִּי֩ נְתֻנִ֨ים נְתֻנִ֥ים הֵ֙מָּה֙ לִ֔י מִתֹּ֖וךְ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל תַּחַת֩ פִּטְרַ֨ת כָּל־רֶ֜חֶם בְּכֹ֥ור כֹּל֙ מִבְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל לָקַ֥חְתִּי אֹתָ֖ם לִֽי׃

במדבר 8:16 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כי נתנים נתנים המה לי מתוך בני ישראל תחת פטרת כל־רחם בכור כל מבני ישראל לקחתי אתם לי׃

במדבר 8:16 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
כי נתנים נתנים המה לי מתוך בני ישראל תחת פטרת כל־רחם בכור כל מבני ישראל לקחתי אתם לי׃

במדבר 8:16 Hebrew Bible
כי נתנים נתנים המה לי מתוך בני ישראל תחת פטרת כל רחם בכור כל מבני ישראל לקחתי אתם לי׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
pro primogenitis quae aperiunt omnem vulvam in Israhel accepi eos

Birth Breaketh Certainly Firstborn First-born Instead Israelite Issue Male Midst Mother's Myself Offspring Open Openeth Sons Wholly Womb

Breaketh Children First Firstborn First-Born Instead Israel Israelite Israelites Issue Male Mother's Open Openeth Wholly Womb

Breaketh Children First Firstborn First-Born Instead Israel Israelite Israelites Issue Male Mother's Open Openeth Wholly Womb

Numbers 8:16 Multilingual Bible

Nombres 8:16 French

Números 8:16 Biblia Paralela

民 數 記 8:16 Chinese Bible