Numbers 9:10
<< Numbers 9:10 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Speakדַּבֵּ֛רdab·ber1696to speaka prim. root
to the sonsבְּנֵ֥יbe·nei1121sona prim. root
of Israel,יִשְׂרָאֵ֖לyis·ra·'el3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
saying,לֵאמֹ֑רle·mor;559to utter, saya prim. root
'Ifכִּי־ki-3588that, for, whena prim. conjunction
anyאִ֣ישׁish376manfrom an unused word
oneאִ֣ישׁish376manfrom an unused word
of you orאֹו֩ov176ora prim. root
of your generationsלְדֹרֹ֣תֵיכֶ֔םle·do·ro·tei·chem,1755period, generation, dwellingfrom dur
becomesיִהְיֶֽה־yih·yeh-1961to fall out, come to pass, become, bea prim. root
uncleanטָמֵ֣אta·me2931uncleanfrom tame
because of a [dead] person,לָנֶ֡פֶשׁla·ne·fesh5315a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion from an unused word
orאֹ֚וov176ora prim. root
is on a distantרְחֹקָ֜הre·cho·kah7350distant, far, a distancefrom rachaq
journey,בְדֶ֨רֶךְve·de·rech1870way, road, distance, journey, mannerfrom darak
he may, however, observeוְעָ֥שָׂהve·'a·sah6213ado, makea prim. root
the Passoverפֶ֖סַחfe·sach6453passoverfrom pasach
to the LORD.לַיהוָֽה׃Yah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
KJV Lexicon
Speak
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
unto the children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
saying
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
If any
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
of you or of your posterity
dowr  (dore)
a revolution of time, i.e. an age or generation; also a dwelling -- age, evermore, generation, (n-)ever, posterity.
shall be unclean
tame'  (taw-may')
foul in a relig. sense -- defiled, + infamous, polluted(-tion), unclean.
by reason of a dead body
nephesh  (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
or be in a journey
derek  (deh'-rek)
a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb
afar off
rachowq  (raw-khoke')
remote, literally or figuratively, of place or time; specifically, precious; often used adverbially (with preposition)
yet he shall keep
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
the passover
pecach  (peh'-sakh)
a pretermission, i.e. exemption; used only techically of the Jewish Passover (the festival or the victim) -- passover (offering).
unto the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
New American Standard (©1995)
"Speak to the sons of Israel, saying, 'If any one of you or of your generations becomes unclean because of a dead person, or is on a distant journey, he may, however, observe the Passover to the LORD.

King James Bible
Speak unto the children of Israel, saying, If any man of you or of your posterity shall be unclean by reason of a dead body, or be in a journey afar off, yet he shall keep the passover unto the LORD.

American King James Version
Speak to the children of Israel, saying, If any man of you or of your posterity shall be unclean by reason of a dead body, or be in a journey afar off, yet he shall keep the passover to the LORD.

American Standard Version
Speak unto the children of Israel, saying, If any man of you or of your generations shall be unclean by reason of a dead body, or be on a journey afar off, yet he shall keep the passover unto Jehovah.

Darby Bible Translation
Speak unto the children of Israel, saying, If any one of you or of your generations be unclean by reason of a dead body or be on a journey afar off, yet he shall hold the passover to Jehovah.

English Revised Version
Speak unto the children of Israel, saying, If any man of you or of your generations shall be unclean by reason of a dead body, or be in a journey afar off, yet he shall keep the passover unto the LORD:

Webster's Bible Translation
Speak to the children of Israel, saying, If any man of you or of your posterity shall be unclean by reason of a dead body, or be in a journey afar off, yet he shall keep the passover to the LORD.

World English Bible
"Say to the children of Israel, 'If any man of you or of your generations is unclean by reason of a dead body, or is on a journey far away, he shall still keep the Passover to Yahweh.

Young's Literal Translation
'Speak unto the sons of Israel, saying, Though any man is unclean by a body or in a distant journey (of you or of your generations), yet he hath prepared a passover to Jehovah;

במדבר 9:10 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
דַּבֵּ֛ר אֶל־בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל לֵאמֹ֑ר אִ֣ישׁ אִ֣ישׁ כִּי־יִהְיֶֽה־טָמֵ֣א ׀ לָנֶ֡פֶשׁ אֹו֩ בְדֶ֨רֶךְ רְחֹקָ֜ה לָכֶ֗ם אֹ֚ו לְדֹרֹ֣תֵיכֶ֔ם וְעָ֥שָׂה פֶ֖סַח לַיהוָֽה׃

במדבר 9:10 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
דבר אל־בני ישראל לאמר איש איש כי־יהיה־טמא ׀ לנפש או בדרך רחקה לכם או לדרתיכם ועשה פסח ליהוה׃

במדבר 9:10 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
דבר אל־בני ישראל לאמר איש איש כי־יהיה־טמא ׀ לנפש או בדרך רחקה לכם או לדרתיכם ועשה פסח ליהוה׃

במדבר 9:10 Hebrew Bible
דבר אל בני ישראל לאמר איש איש כי יהיה טמא לנפש או בדרך רחקה לכם או לדרתיכם ועשה פסח ליהוה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
loquere filiis Israhel homo qui fuerit inmundus super anima sive in via procul in gente vestra faciat phase Domino

Afar Becomes Body Celebrate Dead Descendants Distant Families Generations Hold However Journey Lord's Observe Passover Posterity Prepared Reason Saying Sons Speak Though Touching Unclean Yet

Afar Body Celebrate Children Dead Descendants Families Far Generations However Israel Israelites Journey Observe Passover Posterity Reason Speak Touching Unclean

Afar Body Celebrate Children Dead Descendants Families Far Generations However Israel Israelites Journey Observe Passover Posterity Reason Speak Touching Unclean

Numbers 9:10 Multilingual Bible

Nombres 9:10 French

Números 9:10 Biblia Paralela

民 數 記 9:10 Chinese Bible