Obadiah 1:16
<< Obadiah 1:16 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Becauseכִּ֗יki3588that, for, whena prim. conjunction
just  3512caccording as, as, whenfrom a preposition prefix and asher
as you drankשְׁתִיתֶם֙she·ti·tem8354to drinka prim. root
on My holyקָדְשִׁ֔יka·de·shi,6944apartness, sacrednessfrom an unused word
mountain,הַ֣רhar2022mountain, hill, hill countryof uncertain derivation
Allכָֽל־chol-3605the whole, allfrom kalal
the nationsהַגֹּויִ֖םhag·go·v·yim1471nation, peoplefrom the same as gav
will drinkיִשְׁתּ֥וּyish·tu8354to drinka prim. root
continually.תָּמִ֑ידta·mid;8548continuityfrom an unused word
They will drinkוְשָׁת֣וּve·sha·tu8354to drinka prim. root
and swallowוְלָע֔וּve·la·'u,3886ato swallow, swallow downa prim. root
And becomeוְהָי֖וּve·hai·u1961to fall out, come to pass, become, bea prim. root
as if they had neverכְּלֹ֥ואke·lo·v3808nota prim. adverb
existed.הָיֽוּ׃hai·u.1961to fall out, come to pass, become, bea prim. root
KJV Lexicon
For as ye have drunk
shathah  (shaw-thaw')
to imbibe -- assuredly, banquet, certainly, drink(-er, -ing), drunk (-ard), surely.
upon my holy
qodesh  (ko'-desh)
a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity -- consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, (most) holy (day, portion, thing), saint, sanctuary.
mountain
har  (har)
a mountain or range of hills (sometimes used figuratively) -- hill (country), mount(-ain), promotion.
so shall all the heathen
gowy  (go'-ee)
a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people.
drink
shathah  (shaw-thaw')
to imbibe -- assuredly, banquet, certainly, drink(-er, -ing), drunk (-ard), surely.
continually
tamiyd  (taw-meed')
continuance (as indefinite extension); but used only (attributively as adjective) constant (or adverbially, constantly); ellipt. the regular (daily) sacrifice
yea they shall drink
shathah  (shaw-thaw')
to imbibe -- assuredly, banquet, certainly, drink(-er, -ing), drunk (-ard), surely.
and they shall swallow down
luwa`  (loo'-ah)
to gulp; figuratively, to be rash -- swallow down (up).
and they shall be as though they had not
lo'  (lo)
not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows)
been
New American Standard (©1995)
"Because just as you drank on My holy mountain, All the nations will drink continually. They will drink and swallow And become as if they had never existed.

King James Bible
For as ye have drunk upon my holy mountain, so shall all the heathen drink continually, yea, they shall drink, and they shall swallow down, and they shall be as though they had not been.

American King James Version
For as you have drunk on my holy mountain, so shall all the heathen drink continually, yes, they shall drink, and they shall swallow down, and they shall be as though they had not been.

American Standard Version
For as ye have drunk upon my holy mountain, so shall all the nations drink continually; yea, they shall drink, and swallow down, and shall be as though they had not been.

Darby Bible Translation
For as ye have drunk upon my holy mountain, so shall all the nations drink continually; yea, they shall drink, and shall swallow down, and they shall be as though they had not been.

English Revised Version
For as ye have drunk upon my holy mountain, so shall all the nations drink continually, yea, they shall drink, and swallow down, and shall be as though they had not been.

Webster's Bible Translation
For as ye have drank upon my holy mountain, so shall all the heathen drink continually, yes, they shall drink, and they shall swallow down, and they shall be as though they had not been.

World English Bible
For as you have drunk on my holy mountain, so will all the nations drink continually. Yes, they will drink, swallow down, and will be as though they had not been.

Young's Literal Translation
For -- as ye have drunk on My holy mount, Drink do all the nations continually, And they have drunk and have swallowed, And they have been as they have not been.

עבדיה 1:16 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כִּ֗י כַּֽאֲשֶׁ֤ר שְׁתִיתֶם֙ עַל־הַ֣ר קָדְשִׁ֔י יִשְׁתּ֥וּ כָֽל־הַגֹּויִ֖ם תָּמִ֑יד וְשָׁת֣וּ וְלָע֔וּ וְהָי֖וּ כְּלֹ֥וא הָיֽוּ׃

עבדיה 1:16 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כי כאשר שתיתם על־הר קדשי ישתו כל־הגוים תמיד ושתו ולעו והיו כלוא היו׃

עבדיה 1:16 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
כי כאשר שתיתם על־הר קדשי ישתו כל־הגוים תמיד ושתו ולעו והיו כלוא היו׃

עבדיה 1:16 Hebrew Bible
כי כאשר שתיתם על הר קדשי ישתו כל הגוים תמיד ושתו ולעו והיו כלוא היו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
quomodo enim bibisti super montem sanctum meum bibent omnes gentes iugiter et bibent et absorbent et erunt quasi non sint

Continually Drank Drink Drinking Drunk Existed Heathen Hill Holy Mount Mountain Nations Round Stagger Swallow Swallowed Though Throats Wine Yea Yes

Continually Drank Drink Drinking Drunk End Existed Heathen Holy Mount Mountain Nations Round Stagger Swallow Swallowed Throats Wine

Continually Drank Drink Drinking Drunk End Existed Heathen Holy Mount Mountain Nations Round Stagger Swallow Swallowed Throats Wine

Obadiah 1:16 Multilingual Bible

Abdias 1:16 French

Abdías 1:16 Biblia Paralela

俄 巴 底 亞 書 1:16 Chinese Bible