| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "Because | כִּ֗י | ki | 3588 | that, for, when | a prim. conjunction |
| just | | | 3512c | according as, as, when | from a preposition prefix and asher |
| as you drank | שְׁתִיתֶם֙ | she·ti·tem | 8354 | to drink | a prim. root |
| on My holy | קָדְשִׁ֔י | ka·de·shi, | 6944 | apartness, sacredness | from an unused word |
| mountain, | הַ֣ר | har | 2022 | mountain, hill, hill country | of uncertain derivation |
| All | כָֽל־ | chol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| the nations | הַגֹּויִ֖ם | hag·go·v·yim | 1471 | nation, people | from the same as gav |
| will drink | יִשְׁתּ֥וּ | yish·tu | 8354 | to drink | a prim. root |
| continually. | תָּמִ֑יד | ta·mid; | 8548 | continuity | from an unused word |
| They will drink | וְשָׁת֣וּ | ve·sha·tu | 8354 | to drink | a prim. root |
| and swallow | וְלָע֔וּ | ve·la·'u, | 3886a | to swallow, swallow down | a prim. root |
| And become | וְהָי֖וּ | ve·hai·u | 1961 | to fall out, come to pass, become, be | a prim. root |
| as if they had never | כְּלֹ֥וא | ke·lo·v | 3808 | not | a prim. adverb |
| existed. | הָיֽוּ׃ | hai·u. | 1961 | to fall out, come to pass, become, be | a prim. root |
| KJV Lexicon For as ye have drunk shathah (shaw-thaw') to imbibe -- assuredly, banquet, certainly, drink(-er, -ing), drunk (-ard), surely. upon my holy qodesh (ko'-desh) a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity -- consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, (most) holy (day, portion, thing), saint, sanctuary. mountain har (har) a mountain or range of hills (sometimes used figuratively) -- hill (country), mount(-ain), promotion. so shall all the heathen gowy (go'-ee) a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people. drink shathah (shaw-thaw') to imbibe -- assuredly, banquet, certainly, drink(-er, -ing), drunk (-ard), surely. continually tamiyd (taw-meed') continuance (as indefinite extension); but used only (attributively as adjective) constant (or adverbially, constantly); ellipt. the regular (daily) sacrifice yea they shall drink shathah (shaw-thaw') to imbibe -- assuredly, banquet, certainly, drink(-er, -ing), drunk (-ard), surely. and they shall swallow down luwa` (loo'-ah) to gulp; figuratively, to be rash -- swallow down (up). and they shall be as though they had not lo' (lo) not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows) been | New American Standard (©1995) "Because just as you drank on My holy mountain, All the nations will drink continually. They will drink and swallow And become as if they had never existed.King James Bible For as ye have drunk upon my holy mountain, so shall all the heathen drink continually, yea, they shall drink, and they shall swallow down, and they shall be as though they had not been. American King James Version For as you have drunk on my holy mountain, so shall all the heathen drink continually, yes, they shall drink, and they shall swallow down, and they shall be as though they had not been. American Standard Version For as ye have drunk upon my holy mountain, so shall all the nations drink continually; yea, they shall drink, and swallow down, and shall be as though they had not been. Darby Bible Translation For as ye have drunk upon my holy mountain, so shall all the nations drink continually; yea, they shall drink, and shall swallow down, and they shall be as though they had not been. English Revised Version For as ye have drunk upon my holy mountain, so shall all the nations drink continually, yea, they shall drink, and swallow down, and shall be as though they had not been. Webster's Bible Translation For as ye have drank upon my holy mountain, so shall all the heathen drink continually, yes, they shall drink, and they shall swallow down, and they shall be as though they had not been. World English Bible For as you have drunk on my holy mountain, so will all the nations drink continually. Yes, they will drink, swallow down, and will be as though they had not been. Young's Literal Translation For -- as ye have drunk on My holy mount, Drink do all the nations continually, And they have drunk and have swallowed, And they have been as they have not been. Latin: Biblia Sacra Vulgata quomodo enim bibisti super montem sanctum meum bibent omnes gentes iugiter et bibent et absorbent et erunt quasi non sint
 Continually Drank Drink Drinking Drunk Existed Heathen Hill Holy Mount Mountain Nations Round Stagger Swallow Swallowed Though Throats Wine Yea Yes
 Continually Drank Drink Drinking Drunk End Existed Heathen Holy Mount Mountain Nations Round Stagger Swallow Swallowed Throats Wine
 Continually Drank Drink Drinking Drunk End Existed Heathen Holy Mount Mountain Nations Round Stagger Swallow Swallowed Throats WineObadiah 1:16 Multilingual Bible Abdias 1:16 French Abdías 1:16 Biblia Paralela 俄 巴 底 亞 書 1:16 Chinese Bible | |
|