Philemon 1:11
<< Philemon 1:11 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
who formerlyποτέpote4218once, everenclitic particle from the same as posos and te
was uselessἄχρηστονachrēston890uselessfrom alpha (as a neg. prefix) and chréstos
to you, but nowνυνὶnuni3570nowa strengthened form of nun
is usefulεὔχρηστονeuchrēston2173usefulfrom eu and chréstos
bothκαὶkai2532and, even, alsoa prim. conjunction
to you and to me.     
KJV Lexicon
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ποτε  particle
pote  pot-eh':  indefinite adverb, at some time, ever -- afore-(any, some-)time(-s), at length (the last), (+ n-)ever, in the old time, in time past, once, when.
σοι  personal pronoun - second person dative singular
soi  soy:  to thee -- thee, thine own, thou, thy.
αχρηστον  adjective - accusative singular masculine
achrestos  akh'-race-tos:  inefficient, i.e. (by implication) detrimental -- unprofitable.
νυνι  adverb
nuni  noo-nee':  just now -- now.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
σοι  personal pronoun - second person dative singular
soi  soy:  to thee -- thee, thine own, thou, thy.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εμοι  personal pronoun - first person dative singular
emoi  em-oy':  to me -- I, me, mine, my.
ευχρηστον  adjective - accusative singular masculine
euchrestos  yoo'-khrays-tos:  easily used, i.e. useful -- profitable, meet for use.
ον  relative pronoun - accusative singular masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
ανεπεμψα  verb - aorist active indicative - first person singular
anapempo  an-ap-em'-po:  to send up or back -- send (again).
New American Standard (©1995)
who formerly was useless to you, but now is useful both to you and to me.

King James Bible
Which in time past was to thee unprofitable, but now profitable to thee and to me:

American King James Version
Which in time past was to you unprofitable, but now profitable to you and to me:

American Standard Version
who once was unprofitable to thee, but now is profitable to thee and to me:

Darby Bible Translation
once unserviceable to thee, but now serviceable to thee and to me:

English Revised Version
who was aforetime unprofitable to thee, but now is profitable to thee and to me:

Webster's Bible Translation
Who in time past was to thee unprofitable, but now profitable to thee and to me:

World English Bible
who once was useless to you, but now is useful to you and to me.

Young's Literal Translation
who once was to thee unprofitable, and now is profitable to me and to thee,

ΠΡΟΣ ΦΙΛΗΜΟΝΑ 1:11 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
τόν ποτέ σοι ἄχρηστον νυνὶ δὲ σοὶ καὶ ἐμοὶ εὔχρηστον,

ΠΡΟΣ ΦΙΛΗΜΟΝΑ 1:11 Greek NT: Greek Orthodox Church
τόν ποτέ σοι ἄχρηστον νυνὶ δὲ σοὶ καὶ ἐμοὶ εὔχρηστον, ὃν ἀνέπεμψά

ΠΡΟΣ ΦΙΛΗΜΟΝΑ 1:11 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ὁ ποτέ σύ ἄχρηστος νυνί δέ καί σύ καί ἐγώ εὔχρηστος ὅς ἀναπέμπω σύ

ΠΡΟΣ ΦΙΛΗΜΟΝΑ 1:11 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
τόν ποτέ σοι ἄχρηστον νυνὶ δὲ σοὶ καὶ ἐμοὶ εὔχρηστον

ΠΡΟΣ ΦΙΛΗΜΟΝΑ 1:11 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
τον ποτε σοι αχρηστον νυνι δε σοι και εμοι ευχρηστον ον ανεπεμψα

ΠΡΟΣ ΦΙΛΗΜΟΝΑ 1:11 Greek NT: Textus Receptus (1894)
τον ποτε σοι αχρηστον νυνι δε σοι και εμοι ευχρηστον

Philemon 1:11 Hebrew Bible
אשר מלפנים לא הועיל לך ועתה הוא להועיל גם לך גם לי והשיבתיו אליך׃

Philemon 1:11 Aramaic NT: Peshitta
ܗܘ ܕܒܙܒܢ ܠܝܬ ܗܘܐ ܠܟ ܒܗ ܚܫܚܘ ܗܫܐ ܕܝܢ ܐܦ ܠܟ ܐܦ ܠܝ ܛܒ ܚܫܚ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
qui tibi aliquando inutilis fuit nunc autem et tibi et mihi utilis

Formerly Indeed Past Profit Profitable Serviceable Unprofitable Unserviceable Useful Useless

Formerly Great Indeed Once Past Profit Profitable Serviceable Time True. Unprofitable Use Useful Useless

Formerly Great Indeed Once Past Profit Profitable Serviceable Time True. Unprofitable Use Useful Useless

Philemon 1:11 Multilingual Bible

Philémon 1:11 French

Filemón 1:11 Biblia Paralela

腓 利 門 書 1:11 Chinese Bible