Philemon 1:2
<< Philemon 1:2 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
and to ApphiaἈπφίᾳapphia682Apphia, a Christian woman in Colossaefrom a prim. root denoting endearment
our sister,ἀδελφῇadelphē79sisterfem. from adelphos
and to ArchippusἈρχίππῳarchippō751"horse-ruler," Archippus, a Christian at Colossaefrom archó and hippos
our fellow soldier,συστρατιώτῃsustratiōtē4961a fellow soldierfrom sun and stratiótés
and to the churchἐκκλησίᾳekklēsia1577an assembly, a (religious) congregationfrom ek and kaleó
in your house:οἶκονoikon3624a house, a dwellinga prim. word
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
απφια  noun - dative singular feminine
Apphia  ap-fee'-a:  Apphia, a woman of Collosae -- Apphia.
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αγαπητη  adjective - dative singular feminine
agapetos  ag-ap-ay-tos':  beloved -- (dearly, well) beloved, dear.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
αρχιππω  noun - dative singular masculine
Archippos  ar'-khip-pos:  horse-ruler; Archippus, a Christian -- Archippus.
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
συστρατιωτη  noun - dative singular masculine
sustratiotes  soos-trat-ee-o'-tace:  a co-campaigner, i.e. (figuratively) an associate in Christian toil -- fellowsoldier.
ημων  personal pronoun - first person genitive plural
hemon  hay-mone':  of (or from) us -- our (company), us, we.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κατ  preposition
kata  kat-ah':  (prepositionally) down (in place or time), in varied relations
οικον  noun - accusative singular masculine
oikos  oy'-kos:  a dwelling (more or less extensive, literal or figurative); by implication, a family (more or less related, literally or figuratively) -- home, house(-hold), temple.
σου  personal pronoun - second person genitive singular
sou  soo:  of thee, thy -- home, thee, thine (own), thou, thy.
εκκλησια  noun - dative singular feminine
ekklesia  ek-klay-see'-ah:  a calling out, i.e. (concretely) a popular meeting, especially a religious congregation--assembly, church.
New American Standard (©1995)
and to Apphia our sister, and to Archippus our fellow soldier, and to the church in your house:

King James Bible
And to our beloved Apphia, and Archippus our fellowsoldier, and to the church in thy house:

American King James Version
And to our beloved Apphia, and Archippus our fellow soldier, and to the church in your house:

American Standard Version
and to Apphia our sister, and to Archippus our fellow-soldier, and to the church in thy house:

Darby Bible Translation
and to the sister Apphia and to Archippus our fellow-soldier, and to the assembly which is in thine house.

English Revised Version
and to Apphia our sister, and to Archippus our fellow-soldier, and to the church in thy house:

Webster's Bible Translation
And to our beloved Apphia, and Archippus our fellow-soldier, and to the church in thy house:

World English Bible
to the beloved Apphia, to Archippus, our fellow soldier, and to the assembly in your house:

Young's Literal Translation
and Apphia the beloved, and Archippus our fellow-soldier, and the assembly in thy house:

ΠΡΟΣ ΦΙΛΗΜΟΝΑ 1:2 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ Ἀπφίᾳ τῇ ἀδελφῇ καὶ Ἀρχίππῳ τῳ συστρατιώτῃ ἡμῶν καὶ τῇ κατ’ οἶκον σου ἐκκλησίᾳ,

ΠΡΟΣ ΦΙΛΗΜΟΝΑ 1:2 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ Ἀπφίᾳ τῇ ἀδελφῇ καὶ Ἀρχίππῳ τῷ συστρατιώτῃ ἡμῶν καὶ τῇ κατ’ οἶκόν σου ἐκκλησίᾳ·

ΠΡΟΣ ΦΙΛΗΜΟΝΑ 1:2 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καί Ἀπφία ὁ ἀδελφή καί Ἄρχιππος ὁ συστρατιώτης ἡμᾶς καί ὁ κατά οἶκος σύ ἐκκλησία

ΠΡΟΣ ΦΙΛΗΜΟΝΑ 1:2 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ Ἀπφίᾳ τῇ ἀγαπητῇ, καὶ Ἀρχίππῳ τῷ συστρατιώτῃ ἡμῶν καὶ τῇ κατ' οἶκόν σου ἐκκλησίᾳ

ΠΡΟΣ ΦΙΛΗΜΟΝΑ 1:2 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και απφια τη αγαπητη και αρχιππω τω συστρατιωτη ημων και τη κατ οικον σου εκκλησια

ΠΡΟΣ ΦΙΛΗΜΟΝΑ 1:2 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και απφια τη αγαπητη και αρχιππω τω συστρατιωτη ημων και τη κατ οικον σου εκκλησια

Philemon 1:2 Hebrew Bible
ואל אפיה האהובה ואל ארכפוס חבר מלחמתינו ואל הקהלה אשר בביתך׃

Philemon 1:2 Aramaic NT: Peshitta
ܘܠܐܦܝܐ ܚܒܝܒܬܢ ܘܠܐܪܟܝܦܘܤ ܦܠܚܐ ܕܥܡܢ ܘܠܥܕܬܐ ܕܒܒܝܬܟ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et Appiae sorori et Archippo commilitoni nostro et ecclesiae quae in domo tua est

Apphia Ap'phia Archippus Archip'pus Army Assembly Beloved Brother Church Comrade Fellow Fellowsoldier Fellow-soldier God's Home Meets Sister Soldier

Archippus Archip'pus Army Assembly Beloved Church Comrade Fellow Fellowsoldier Fellow-Soldier God's Home House Meets Sister Soldier

Archippus Archip'pus Army Assembly Beloved Church Comrade Fellow Fellowsoldier Fellow-Soldier God's Home House Meets Sister Soldier

Philemon 1:2 Multilingual Bible

Philémon 1:2 French

Filemón 1:2 Biblia Paralela

腓 利 門 書 1:2 Chinese Bible