Philemon 1:21
<< Philemon 1:21 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Having confidenceΠεποιθὼςpepoithōs3982to persuade, to have confidencea prim. verb
in your obedience,ὑπακοῇupakoē5218obediencefrom hupakouó
I writeἔγραψαegrapsa1125to writea prim. verb
to you, since I know  3609ato have seen or perceived, hence to knowperf. of eidon
that you will doποιήσειςpoiēseis4160to make, doa prim. word
evenκαὶkai2532and, even, alsoa prim. conjunction
more thanὑπὲρuper5228over, beyond, fig. on behalf of, for the sake of, concerninga prim. preposition
whata3739usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
I say.λέγωlegō3004to saya prim. verb
KJV Lexicon
πεποιθως  verb - second perfect active participle - nominative singular masculine
peitho  pi'-tho:  to convince (by argument, true or false); by analogy, to pacify or conciliate (by other fair means); reflexively or passively, to assent (to evidence or authority), to rely (by inward certainty)
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
υπακοη  noun - dative singular feminine
hupakoe  hoop-ak-o-ay':  attentive hearkening, i.e. (by implication) compliance or submission -- obedience, (make) obedient, obey(-ing).
σου  personal pronoun - second person genitive singular
sou  soo:  of thee, thy -- home, thee, thine (own), thou, thy.
εγραψα  verb - aorist active indicative - first person singular
grapho  graf'-o:  to grave, especially to write; figuratively, to describe -- describe, write(-ing, -ten).
σοι  personal pronoun - second person dative singular
soi  soy:  to thee -- thee, thine own, thou, thy.
ειδως  verb - perfect active participle - nominative singular masculine
eido  i'-do:  to see; by implication, (in the perfect tense only) to know
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
υπερ  preposition
huper  hoop-er':  over, i.e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative case superior to, more than -- (+ exceeding, abundantly) above, in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of, over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward), very. In the comparative, it retains many of the above applications.
ο  relative pronoun - accusative singular neuter
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
λεγω  verb - present active indicative - first person singular
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
ποιησεις  verb - future active indicative - second person singular
poieo  poy-eh'-o:  to make or do (in a very wide application, more or less direct)
New American Standard (©1995)
Having confidence in your obedience, I write to you, since I know that you will do even more than what I say.

King James Bible
Having confidence in thy obedience I wrote unto thee, knowing that thou wilt also do more than I say.

American King James Version
Having confidence in your obedience I wrote to you, knowing that you will also do more than I say.

American Standard Version
Having confidence in thine obedience I write unto thee, knowing that thou wilt do even beyond what I say.

Darby Bible Translation
Being confident of thine obedience, I have written to thee, knowing that thou wilt do even more than I say.

English Revised Version
Having confidence in thine obedience I write unto thee, knowing that thou wilt do even beyond what I say.

Webster's Bible Translation
Having confidence in thy obedience I wrote to thee, knowing that thou wilt also do more than I say.

World English Bible
Having confidence in your obedience, I write to you, knowing that you will do even beyond what I say.

Young's Literal Translation
having been confident in thy obedience I did write to thee, having known that also above what I may say thou wilt do;

ΠΡΟΣ ΦΙΛΗΜΟΝΑ 1:21 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Πεποιθὼς τῇ ὑπακοῇ σου ἔγραψα σοι, εἰδὼς ὅτι καὶ ὑπὲρ ἃ λέγω ποιήσεις.

ΠΡΟΣ ΦΙΛΗΜΟΝΑ 1:21 Greek NT: Greek Orthodox Church
Πεποιθὼς τῇ ὑπακοῇ σου ἔγραψά σοι, εἰδὼς ὅτι καὶ ὑπὲρ ὃ λέγω ποιήσεις.

ΠΡΟΣ ΦΙΛΗΜΟΝΑ 1:21 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
πείθω ὁ ὑπακοή σύ γράφω σύ εἴδω ὅτι καί ὑπέρ ὅς λέγω ποιέω

ΠΡΟΣ ΦΙΛΗΜΟΝΑ 1:21 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Πεποιθὼς τῇ ὑπακοῇ σου ἔγραψά σοι εἰδὼς ὅτι καὶ ὑπὲρ ὃ λέγω ποιήσεις

ΠΡΟΣ ΦΙΛΗΜΟΝΑ 1:21 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
πεποιθως τη υπακοη σου εγραψα σοι ειδως οτι και υπερ ο λεγω ποιησεις

ΠΡΟΣ ΦΙΛΗΜΟΝΑ 1:21 Greek NT: Textus Receptus (1894)
πεποιθως τη υπακοη σου εγραψα σοι ειδως οτι και υπερ ο λεγω ποιησεις

Philemon 1:21 Hebrew Bible
בבטחוני כי תשמע לי כתבתי אליך ויודע אני כי תעשה יותר ממה שאמרתי׃

Philemon 1:21 Aramaic NT: Peshitta
ܡܛܠ ܕܬܟܝܠ ܐܢܐ ܕܫܡܥ ܐܢܬ ܠܝ ܟܬܒܬ ܠܟ ܘܝܕܥ ܐܢܐ ܕܝܬܝܪ ܡܢ ܡܐ ܕܐܡܪ ܐܢܐ ܥܒܕ ܐܢܬ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
confidens oboedientia tua scripsi tibi sciens quoniam et super id quod dico facies

Beyond Confidence Confident Desire Full Meet Obedience Wilt Wishes Writing Written Wrote

Confidence Confident Desire Full Meet Obedience Wilt Wishes Write Writing Written Wrote

Confidence Confident Desire Full Meet Obedience Wilt Wishes Write Writing Written Wrote

Philemon 1:21 Multilingual Bible

Philémon 1:21 French

Filemón 1:21 Biblia Paralela

腓 利 門 書 1:21 Chinese Bible