| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Grace | χάρις | charis | 5485 | grace, kindness | a prim. word |
| to you and peace | εἰρήνη | eirēnē | 1515 | | of uncertain derivation, perhaps from eiró (to join): lit. or fig. peace, by impl. welfare |
| from God | θεοῦ | theou | 2316 | God, a god | of uncertain origin |
| our Father | πατρὸς | patros | 3962 | a father | a prim. word |
| and the Lord | κύριου | kuriou | 2962 | lord, master | from kuros (authority) |
| Jesus | Ἰησοῦ | iēsou | 2424 | Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr. | of Hebrew origin Yehoshua |
| Christ. | Χριστοῦ | christou | 5547 | the Anointed One, Messiah, Christ | from chrió |
| KJV Lexicon χαρις noun - nominative singular feminine charis  khar'-ece: acceptable, benefit, favour, gift, grace(-ious), joy, liberality, pleasure, thank(-s, -worthy). υμιν personal pronoun - second person dative plural humin  hoo-min': to (with or by) you -- ye, you, your(-selves). και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ειρηνη noun - nominative singular feminine eirene  i-ray'-nay: peace; by implication, prosperity -- one, peace, quietness, rest, + set at one again. απο preposition apo  apo': off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) θεου noun - genitive singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). πατρος noun - genitive singular masculine pater  pat-ayr': a father (literally or figuratively, near or more remote) -- father, parent. ημων personal pronoun - first person genitive plural hemon  hay-mone': of (or from) us -- our (company), us, we. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words κυριου noun - genitive singular masculine kurios  koo'-ree-os: supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir. ιησου noun - genitive singular masculine Iesous  ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. χριστου noun - genitive singular masculine Christos  khris-tos': anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ. |
New American Standard (©1995) Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.King James Bible Grace to you, and peace, from God our Father and the Lord Jesus Christ. American King James Version Grace to you, and peace, from God our Father and the Lord Jesus Christ. American Standard Version Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ. Darby Bible Translation Grace to you and peace from God our Father, and the Lord Jesus Christ. English Revised Version Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ. Webster's Bible Translation Grace to you, and peace, from God our Father and the Lord Jesus Christ. World English Bible Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ. Young's Literal Translation Grace to you, and peace, from God our Father, and the Lord Jesus Christ! ΠΡΟΣ ΦΙΛΗΜΟΝΑ 1:3 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics χάρις ὑμῖν καὶ εἰρήνη ἀπὸ θεοῦ πατρὸς ἡμῶν καὶ κύριου Ἰησοῦ Χριστοῦ. ΠΡΟΣ ΦΙΛΗΜΟΝΑ 1:3 Greek NT: Greek Orthodox Church χάρις ὑμῖν καὶ εἰρήνη ἀπὸ Θεοῦ πατρὸς ἡμῶν καὶ Κυρίου Ἰησοῦ Χριστοῦ. ΠΡΟΣ ΦΙΛΗΜΟΝΑ 1:3 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics χάρις ὑμεῖς καί εἰρήνη ἀπό θεός πατήρ ἡμᾶς καί κύριος Ἰησοῦς Χριστός ΠΡΟΣ ΦΙΛΗΜΟΝΑ 1:3 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) χάρις ὑμῖν καὶ εἰρήνη ἀπὸ θεοῦ πατρὸς ἡμῶν καὶ κυρίου Ἰησοῦ Χριστοῦ ΠΡΟΣ ΦΙΛΗΜΟΝΑ 1:3 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) χαρις υμιν και ειρηνη απο θεου πατρος ημων και κυριου ιησου χριστου ΠΡΟΣ ΦΙΛΗΜΟΝΑ 1:3 Greek NT: Textus Receptus (1894) χαρις υμιν και ειρηνη απο θεου πατρος ημων και κυριου ιησου χριστου Latin: Biblia Sacra Vulgata gratia vobis et pax a Deo Patre nostro et Domino Iesu Christo
 Christ Grace Granted Peace
 Christ Grace Granted Jesus Peace
 Christ Grace Granted Jesus PeacePhilemon 1:3 Multilingual Bible Philémon 1:3 French Filemón 1:3 Biblia Paralela 腓 利 門 書 1:3 Chinese Bible |