| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | so | ὥστε | ōste | 5620 | so as to, so then, therefore | from hós and te |
| that my imprisonment | δεσμούς | desmous | 1199 | a band, bond | from deó |
| in [the cause of] Christ | Χριστῷ | christō | 5547 | the Anointed One, Messiah, Christ | from chrió |
| has become | γενέσθαι | genesthai | 1096 | to come into being, to happen, to become | from a prim. root gen- |
| well known | φανεροὺς | phanerous | 5318 | visible, manifest | from phainó |
| throughout | ἐν | en | 1722 | in, on, at, by, with | a prim. preposition denoting position and by impl. instrumentality |
| the whole | ὅλῳ | olō | 3650 | whole, complete | a prim. word |
| praetorian guard | πραιτωρίῳ | praitōriō | 4232 | Praetorium (official residence of a governor), praetorian guard | of Latin origin |
| and to everyone | πάσιν | pasin | 3956 | all, every | a prim. word |
| else, | λοιποῖς | loipois | 3062 | the rest, the remaining | from leipó |
| KJV Lexicon ωστε conjunction hoste  hoce'-teh: so too, i.e. thus therefore (in various relations of consecution, as follow) -- (insomuch) as, so that (then), (insomuch) that, therefore, to, wherefore. τους definite article - accusative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δεσμους noun - accusative plural masculine desmon  des-mon': a band, i.e. ligament (of the body) or shackle (of a prisoner); figuratively, an impediment or disability -- band, bond, chain, string. μου personal pronoun - first person genitive singular mou  moo: of me -- I, me, mine (own), my. φανερους adjective - accusative plural masculine phaneros  fan-er-os': shining, i.e. apparent; neuter (as adverb) publicly, externally -- abroad, + appear, known, manifest, open (+ -ly), outward (+ -ly). εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. χριστω noun - dative singular masculine Christos  khris-tos': anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ. γενεσθαι verb - second aorist middle deponent middle or passive deponent ginomai  ghin'-om-ahee: to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. ολω adjective - dative singular neuter holos  hol'-os: whole or all, i.e. complete (in extent, amount, time or degree), especially (neuter) as noun or adverb -- all, altogether, every whit, + throughout, whole. τω definite article - dative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πραιτωριω noun - dative singular neuter praitorion  prahee-to'-ree-on: the praetorium or governor's courtroom (sometimes including the whole edifice and camp) -- (common, judgment) hall (of judgment), palace, praetorium. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words τοις definite article - dative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. λοιποις adjective - dative plural masculine loipoy  loy-poy': remaining ones -- other, which remain, remnant, residue, rest. πασιν adjective - dative plural masculine pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole |
New American Standard (©1995) so that my imprisonment in the cause of Christ has become well known throughout the whole praetorian guard and to everyone else,King James Bible So that my bonds in Christ are manifest in all the palace, and in all other places; American King James Version So that my bonds in Christ are manifest in all the palace, and in all other places; American Standard Version so that my bonds became manifest in Christ throughout the whole praetorian guard, and to all the rest; Darby Bible Translation so that my bonds have become manifest as being in Christ in all the praetorium and to all others; English Revised Version so that my bonds became manifest in Christ throughout the whole praetorian guard, and to all the rest; Webster's Bible Translation So that my bonds in Christ are manifest in all the palace, and in all other places; World English Bible so that it became evident to the whole palace guard, and to all the rest, that my bonds are in Christ; Young's Literal Translation so that my bonds have become manifest in Christ in the whole praetorium, and to the other places -- all, ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 1:13 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ὥστε τοὺς δεσμούς μου φανεροὺς ἐν Χριστῷ γενέσθαι ἐν ὅλῳ τῷ πραιτωρίῳ καὶ τοῖς λοιποῖς πάσιν, ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 1:13 Greek NT: Greek Orthodox Church ὥστε τοὺς δεσμούς μου φανεροὺς ἐν Χριστῷ γενέσθαι ἐν ὅλῳ τῷ πραιτωρίῳ καὶ τοῖς λοιποῖς πᾶσι, ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 1:13 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ὥστε ὁ δεσμόν ἐγώ φανερός ἐν Χριστός γίνομαι ἐν ὅλος ὁ πραιτώριον καί ὁ λοιποί πᾶς ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 1:13 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ὥστε τοὺς δεσμούς μου φανεροὺς ἐν Χριστῷ γενέσθαι ἐν ὅλῳ τῷ πραιτωρίῳ καὶ τοῖς λοιποῖς πάσιν ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 1:13 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ωστε τους δεσμους μου φανερους εν χριστω γενεσθαι εν ολω τω πραιτωριω και τοις λοιποις πασιν ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 1:13 Greek NT: Textus Receptus (1894) ωστε τους δεσμους μου φανερους εν χριστω γενεσθαι εν ολω τω πραιτωριω και τοις λοιποις πασιν Latin: Biblia Sacra Vulgata ita ut vincula mea manifesta fierent in Christo in omni praetorio et in ceteris omnibus
 Account Bonds Cause Chains Christ Clear Everywhere Evident Guard Guards Imperial Imprisonment Manifest Notorious Palace Places Praetorian Praetorium Prisoner Rest Sake Throughout Thus
 Account Bonds Cause Chains Christ Everywhere Evident Guard Guards Imperial Imprisonment Manifest Notorious Others Palace Places Praetorian Prisoner Rest Result Sake Throughout Whole
 Account Bonds Cause Chains Christ Everywhere Evident Guard Guards Imperial Imprisonment Manifest Notorious Others Palace Places Praetorian Prisoner Rest Result Sake Throughout WholePhilippians 1:13 Multilingual Bible Philippiens 1:13 French Filipenses 1:13 Biblia Paralela 腓 立 比 書 1:13 Chinese Bible |