Philippians 1:21
<< Philippians 1:21 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
For to me, to liveζῆνzēn2198to livefrom prim. roots zé- and zó-
is ChristΧριστὸςchristos5547the Anointed One, Messiah, Christfrom chrió
and to dieἀποθανεῖνapothanein599to diefrom apo and thnéskó
is gain.κέρδοςkerdos2771gaina prim. word
KJV Lexicon
εμοι  personal pronoun - first person dative singular
emoi  em-oy':  to me -- I, me, mine, my.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
το  definite article - nominative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ζην  verb - present active infinitive
zao  dzah'-o:  to live -- life(-time), (a-)live(-ly), quick.
χριστος  noun - nominative singular masculine
Christos  khris-tos':  anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
το  definite article - nominative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αποθανειν  verb - second aorist active middle or passive deponent
apothnesko  ap-oth-nace'-ko:  to die off -- be dead, death, die, lie a-dying, be slain (with).
κερδος  noun - nominative singular neuter
kerdos  ker'-dos:  gain (pecuniary or genitive case) -- gain, lucre.
New American Standard (©1995)
For to me, to live is Christ and to die is gain.

King James Bible
For to me to live is Christ, and to die is gain.

American King James Version
For to me to live is Christ, and to die is gain.

American Standard Version
For to me to live is Christ, and to die is gain.

Darby Bible Translation
For for me to live is Christ, and to die gain;

English Revised Version
For to me to live is Christ, and to die is gain.

Webster's Bible Translation
For to me to live is Christ, and to die is gain.

World English Bible
For to me to live is Christ, and to die is gain.

Young's Literal Translation
for to me to live is Christ, and to die gain.

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 1:21 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἐμοὶ γὰρ τὸ ζῆν Χριστὸς καὶ τὸ ἀποθανεῖν κέρδος.

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 1:21 Greek NT: Greek Orthodox Church
Ἐμοὶ γὰρ τὸ ζῆν Χριστὸς καὶ τὸ ἀποθανεῖν κέρδος.

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 1:21 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἐγώ γάρ ὁ ζάω Χριστός καί ὁ ἀποθνήσκω κέρδος

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 1:21 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἐμοὶ γὰρ τὸ ζῆν Χριστὸς καὶ τὸ ἀποθανεῖν κέρδος

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 1:21 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
εμοι γαρ το ζην χριστος και το αποθανειν κερδος

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 1:21 Greek NT: Textus Receptus (1894)
εμοι γαρ το ζην χριστος και το αποθανειν κερδος

Philippians 1:21 Hebrew Bible
כי המשיח הוא חיי והמות רוח לי׃

Philippians 1:21 Aramaic NT: Peshitta
ܚܝܝ ܓܝܪ ܕܝܠܝ ܡܫܝܚܐ ܗܘ ܘܐܢ ܐܡܘܬ ܝܘܬܪܢܐ ܗܘ ܠܝ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
mihi enim vivere Christus est et mori lucrum

Christ Death Die Gain Profit

Christ Death Die Gain Live Profit

Christ Death Die Gain Live Profit

Philippians 1:21 Multilingual Bible

Philippiens 1:21 French

Filipenses 1:21 Biblia Paralela

腓 立 比 書 1:21 Chinese Bible