Philippians 2:2
<< Philippians 2:2 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
makeπληρώσατεplērōsate4137to make full, to completefrom plérés
my joyχαρὰνcharan5479joy, delightfrom chairó
complete  4137to make full, to completefrom plérés
by being of the sameαὐτὸauto846(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the samean intensive pronoun, a prim. word
mind,φρονῆτεphronēte5426to have understanding, to thinkfrom phrén
maintainingἔχοντεςechontes2192to have, holda prim. verb
the sameαὐτὴνautēn846(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the samean intensive pronoun, a prim. word
love,ἀγάπηνagapēn26love, goodwillfrom agapaó
united in spirit,σύμψυχοιsumpsuchoi4861of one mindfrom sun and psuché
intentφρονοῦντεςphronountes5426to have understanding, to thinkfrom phrén
on oneἓνen1520onea primary number
purpose.  5426to have understanding, to thinkfrom phrén
KJV Lexicon
πληρωσατε  verb - aorist active middle - second person
pleroo  play-ro'-o:  to make replete, i.e. (literally) to cram (a net), level up (a hollow), or (figuratively) to furnish (or imbue, diffuse, influence), satisfy, execute (an office), finish
μου  personal pronoun - first person genitive singular
mou  moo:  of me -- I, me, mine (own), my.
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
χαραν  noun - accusative singular feminine
chara  khar-ah':  cheerfulness, i.e. calm delight -- gladness, greatly, (be exceeding) joy(-ful, -fully, -fulness, -ous).
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αυτο  personal pronoun - accusative singular neuter
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
φρονητε  verb - present active subjunctive - second person
phroneo  fron-eh'-o:  to exercise the mind, i.e. entertain or have a sentiment or opinion; by implication, to be (mentally) disposed
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αυτην  personal pronoun - accusative singular feminine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
αγαπην  noun - accusative singular feminine
agape  ag-ah'-pay:  love, i.e. affection or benevolence; specially (plural) a love-feast -- (feast of) charity(-ably), dear, love.
εχοντες  verb - present active participle - nominative plural masculine
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
συμψυχοι  adjective - nominative plural masculine
sumpsuchos  soom'-psoo-khos:  co-spirited, i.e. similar in sentiment -- like-minded.
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εν  adjective - accusative singular neuter
heis  hice:  one -- a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some.
φρονουντες  verb - present active participle - nominative plural masculine
phroneo  fron-eh'-o:  to exercise the mind, i.e. entertain or have a sentiment or opinion; by implication, to be (mentally) disposed
New American Standard (©1995)
make my joy complete by being of the same mind, maintaining the same love, united in spirit, intent on one purpose.

King James Bible
Fulfil ye my joy, that ye be likeminded, having the same love, being of one accord, of one mind.

American King James Version
Fulfill you my joy, that you be like minded, having the same love, being of one accord, of one mind.

American Standard Version
make full my joy, that ye be of the same mind, having the same love, being of one accord, of one mind;

Darby Bible Translation
fulfil my joy, that ye may think the same thing, having the same love, joined in soul, thinking one thing;

English Revised Version
fulfill ye my joy, that ye be of the same mind, having the same love, being of one accord, of one mind;

Webster's Bible Translation
Fulfill ye my joy, that ye be like-minded, having the same love, being of one accord, of one mind.

World English Bible
make my joy full, by being like-minded, having the same love, being of one accord, of one mind;

Young's Literal Translation
fulfil ye my joy, that ye may mind the same thing -- having the same love -- of one soul -- minding the one thing,

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 2:2 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
πληρώσατε μου τὴν χαρὰν ἵνα τὸ αὐτὸ φρονῆτε, τὴν αὐτὴν ἀγάπην ἔχοντες, σύμψυχοι, τὸ ἓν φρονοῦντες,

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 2:2 Greek NT: Greek Orthodox Church
πληρώσατέ μου τὴν χαρὰν ἵνα τὸ αὐτὸ φρονῆτε, τὴν αὐτὴν ἀγάπην ἔχοντες, σύμψυχοι, τὸ ἓν φρονοῦντες,

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 2:2 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
πληρόω ἐγώ ὁ χαρά ἵνα ὁ αὐτός φρονέω ὁ αὐτός ἀγάπη ἔχω σύμψυχος ὁ εἷς φρονέω

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 2:2 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
πληρώσατέ μου τὴν χαρὰν ἵνα τὸ αὐτὸ φρονῆτε τὴν αὐτὴν ἀγάπην ἔχοντες σύμψυχοι τὸ ἓν φρονοῦντες

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 2:2 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
πληρωσατε μου την χαραν ινα το αυτο φρονητε την αυτην αγαπην εχοντες συμψυχοι το εν φρονουντες

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 2:2 Greek NT: Textus Receptus (1894)
πληρωσατε μου την χαραν ινα το αυτο φρονητε την αυτην αγαπην εχοντες συμψυχοι το εν φρονουντες

Philippians 2:2 Hebrew Bible
השלימו נא את שמחתי בהיות לכם לב אחד ואהבה אחת ונפש אחת ורצון אחד׃

Philippians 2:2 Aramaic NT: Peshitta
ܫܠܡܘ ܚܕܘܬܝ ܕܚܕ ܪܥܝܢܐ ܢܗܘܐ ܠܟܘܢ ܘܚܕ ܚܘܒܐ ܘܚܕܐ ܢܦܫ ܘܚܕܐ ܬܪܥܝܬܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
implete gaudium meum ut idem sapiatis eandem caritatem habentes unianimes id ipsum sentientes

Accord Complete Feeling Fulfil Fulfill Full Giving Harmony Intent Joined Joy Likeminded Like-minded Love Maintaining Mind Minding Minds Mutual Object Purpose Soul Spirit Thinking United

Accord Complete Feeling Fulfil Fulfill Full Harmony Intent Joined Joy Like-Minded Maintaining Mind Minding Minds Mutual Object Purpose Soul Spirit Think Thinking United

Accord Complete Feeling Fulfil Fulfill Full Harmony Intent Joined Joy Like-Minded Maintaining Mind Minding Minds Mutual Object Purpose Soul Spirit Think Thinking United

Philippians 2:2 Multilingual Bible

Philippiens 2:2 French

Filipenses 2:2 Biblia Paralela

腓 立 比 書 2:2 Chinese Bible