Philippians 2:8
<< Philippians 2:8 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Being found  2147to finda prim. verb
in appearance  4976figure, shapefrom echó
as a man,  444a man, human, mankindprobably from anér and óps (eye, face)
He humbledἐταπείνωσενetapeinōsen5013to make low, fig. to humblefrom tapeinos
Himselfἑαυτὸνeauton1438of himself, herself, itselffrom a prim. pronoun he (him, her) and gen. (dat. or acc.) of autos
by becomingγενόμενοςgenomenos1096to come into being, to happen, to becomefrom a prim. root gen-
obedientὑπήκοοςupēkoos5255giving ear, obedientfrom hupakouó
to the pointμέχριmechri3360as far as, untila prim. word
of death,θανάτουthanatou2288deathfrom thnéskó
evenδὲde1161but, and, now, (a connective or adversative particle)a prim. word
deathθανάτουthanatou2288deathfrom thnéskó
on a cross.σταυροῦstaurou4716an upright stake, hence a cross (the Rom. instrument of crucifixion)from the same as histémi
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
σχηματι  noun - dative singular neuter
schema  skhay'-mah:  a figure (as a mode or circumstance), i.e. (by implication) external condition -- fashion.
ευρεθεις  verb - aorist passive participle - nominative singular masculine
heurisko  hyoo-ris'-ko:  find, get, obtain, perceive, except the present and imperfect see.
ως  adverb
hos  hoce:  which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows)
ανθρωπος  noun - nominative singular masculine
anthropos  anth'-ro-pos:  man-faced, i.e. a human being -- certain, man.
εταπεινωσεν  verb - aorist active indicative - third person singular
tapeinoo  tap-i-no'-o:  to depress; figuratively, to humiliate (in condition or heart) -- abase, bring low, humble (self).
εαυτον  reflexive pronoun - third person accusative singular masculine
heautou  heh-ow-too':  him-(her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.
γενομενος  verb - second aorist middle deponent participle - nominative singular masculine
ginomai  ghin'-om-ahee:  to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
υπηκοος  adjective - nominative singular masculine
hupekoos  hoop-ay'-ko-os:  attentively listening, i.e. (by implication) submissive -- obedient.
μεχρι  adverb
mechri  mekh'-ree:  as far as, i.e. up to a certain point -- till, (un-)to, until.
θανατου  noun - genitive singular masculine
thanatos  than'-at-os:  (properly, an adjective used as a noun) death -- deadly, (be...) death.
θανατου  noun - genitive singular masculine
thanatos  than'-at-os:  (properly, an adjective used as a noun) death -- deadly, (be...) death.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
σταυρου  noun - genitive singular masculine
stauros  stow-ros':  a stake or post (as set upright), i.e. (specially), a pole or cross; figuratively, exposure to death, i.e. self-denial; by implication, the atonement of Christ -- cross.
New American Standard (©1995)
Being found in appearance as a man, He humbled Himself by becoming obedient to the point of death, even death on a cross.

King James Bible
And being found in fashion as a man, he humbled himself, and became obedient unto death, even the death of the cross.

American King James Version
And being found in fashion as a man, he humbled himself, and became obedient to death, even the death of the cross.

American Standard Version
and being found in fashion as a man, he humbled himself, becoming obedient even unto death, yea, the death of the cross.

Darby Bible Translation
and having been found in figure as a man, humbled himself, becoming obedient even unto death, and that the death of the cross.

English Revised Version
and being found in fashion as a man, he humbled himself, becoming obedient even unto death, yea, the death of the cross.

Webster's Bible Translation
And being found in fashion as a man, he humbled himself, and became obedient to death, even the death of the cross.

World English Bible
And being found in human form, he humbled himself, becoming obedient to death, yes, the death of the cross.

Young's Literal Translation
and in fashion having been found as a man, he humbled himself, having become obedient unto death -- death even of a cross,

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 2:8 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἐταπείνωσεν ἑαυτὸν γενόμενος ὑπήκοος μέχρι θανάτου, θανάτου δὲ σταυροῦ.

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 2:8 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ σχήματι εὑρεθεὶς ὡς ἄνθρωπος ἐταπείνωσεν ἑαυτὸν γενόμενος ὑπήκοος μέχρι θανάτου, θανάτου δὲ σταυροῦ.

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 2:8 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ταπεινόω ἑαυτοῦ γίνομαι ὑπήκοος μέχρι θάνατος θάνατος δέ σταυρός

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 2:8 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καί σχήματι εὑρεθείς ὥς ἄνθρωπος ἐταπείνωσεν ἑαυτὸν γενόμενος ὑπήκοος μέχρι θανάτου θανάτου δὲ σταυροῦ

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 2:8 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και σχηματι ευρεθεις ως ανθρωπος εταπεινωσεν εαυτον γενομενος υπηκοος μεχρι θανατου θανατου δε σταυρου

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 2:8 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και σχηματι ευρεθεις ως ανθρωπος εταπεινωσεν εαυτον γενομενος υπηκοος μεχρι θανατου θανατου δε σταυρου

Philippians 2:8 Hebrew Bible
וישפל את נפשו ויכנע עד מות עד מיתת הצליבה׃

Philippians 2:8 Aramaic NT: Peshitta
ܘܡܟܟ ܢܦܫܗ ܘܐܫܬܡܥ ܥܕܡܐ ܠܡܘܬܐ ܡܘܬܐ ܕܝܢ ܕܙܩܝܦܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
humiliavit semet ipsum factus oboediens usque ad mortem mortem autem crucis

Appearance Becoming Cross Death Die Fashion Figure Form Human Humbled Letter Lowest Obedient Paul's Point Recognized Stooped Thessalonians Truly Yea Yes

Appearance Cross Death Die Fashion Form Found Human Humbled Lowest Obedient Point Recognized Stooped

Appearance Cross Death Die Fashion Form Found Human Humbled Lowest Obedient Point Recognized Stooped

Philippians 2:8 Multilingual Bible

Philippiens 2:8 French

Filipenses 2:8 Biblia Paralela

腓 立 比 書 2:8 Chinese Bible