Philippians 2:9
<< Philippians 2:9 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
For this reasonδιὸdio1352wherefore, on which accountfrom dia and hos,
also,καὶkai2532and, even, alsoa prim. conjunction
Godθεὸςtheos2316God, a godof uncertain origin
highly exaltedὑπερύψωσενuperupsōsen5251to exalt beyond measurefrom huper and hupsoó
Him, and bestowedἐχαρίσατοecharisato5483to show favor, give freelyfrom charis
on Him the nameὄνομαonoma3686a name, authority, causea prim. word
which is aboveὑπὲρuper5228over, beyond, fig. on behalf of, for the sake of, concerninga prim. preposition
everyπᾶνpan3956all, everya prim. word
name,ὄνομαonoma3686a name, authority, causea prim. word
KJV Lexicon
διο  conjunction
dio  dee-o':  through which thing, i.e. consequently -- for which cause, therefore, wherefore.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεος  noun - nominative singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
υπερυψωσεν  verb - aorist active indicative - third person singular
huperupsoo  hoop-er-oop-so'-o:  to elevate above others, i.e. raise to the highest position -- highly exalt.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εχαρισατο  verb - aorist middle deponent indicative - third person singular
charizomai  khar-id'-zom-ahee:  to grant as a favor, i.e. gratuitously, in kindness, pardon or rescue -- deliver, (frankly) forgive, (freely) give, grant.
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ονομα  noun - accusative singular neuter
onoma  on'-om-ah:  a name (authority, character) -- called, (+ sur-)name(-d).
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
υπερ  preposition
huper  hoop-er':  over, i.e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative case superior to, more than -- (+ exceeding, abundantly) above, in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of, over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward), very. In the comparative, it retains many of the above applications.
παν  adjective - accusative singular neuter
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
ονομα  noun - accusative singular neuter
onoma  on'-om-ah:  a name (authority, character) -- called, (+ sur-)name(-d).
New American Standard (©1995)
For this reason also, God highly exalted Him, and bestowed on Him the name which is above every name,

King James Bible
Wherefore God also hath highly exalted him, and given him a name which is above every name:

American King James Version
Why God also has highly exalted him, and given him a name which is above every name:

American Standard Version
Wherefore also God highly exalted him, and gave unto him the name which is above every name;

Darby Bible Translation
Wherefore also God highly exalted him, and granted him a name, that which is above every name,

English Revised Version
Wherefore also God highly exalted him, and gave unto him the name which is above every name;

Webster's Bible Translation
Wherefore God also hath highly exalted him, and given him a name which is above every name:

World English Bible
Therefore God also highly exalted him, and gave to him the name which is above every name;

Young's Literal Translation
wherefore, also, God did highly exalt him, and gave to him a name that is above every name,

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 2:9 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
διὸ καὶ ὁ θεὸς αὐτὸν ὑπερύψωσεν καὶ ἐχαρίσατο αὐτῷ τὸ ὄνομα τὸ ὑπὲρ πᾶν ὄνομα,

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 2:9 Greek NT: Greek Orthodox Church
διὸ καὶ ὁ Θεὸς αὐτὸν ὑπερύψωσε καὶ ἐχαρίσατο αὐτῷ ὄνομα τὸ ὑπὲρ πᾶν ὄνομα,

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 2:9 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
διό καί ὁ θεός αὐτός ὑπερυψόω καί χαρίζομαι αὐτός ὁ ὄνομα ὁ ὑπέρ πᾶς ὄνομα

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 2:9 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
διὸ καὶ ὁ θεὸς αὐτὸν ὑπερύψωσεν καὶ ἐχαρίσατο αὐτῷ ὄνομα τὸ ὑπὲρ πᾶν ὄνομα

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 2:9 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
διο και ο θεος αυτον υπερυψωσεν και εχαρισατο αυτω ονομα το υπερ παν ονομα

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 2:9 Greek NT: Textus Receptus (1894)
διο και ο θεος αυτον υπερυψωσεν και εχαρισατο αυτω ονομα το υπερ παν ονομα

Philippians 2:9 Hebrew Bible
על כן גם האלהים הגביהו מאד ויתן לו שם נעלה על כל שם׃

Philippians 2:9 Aramaic NT: Peshitta
ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܦ ܐܠܗܐ ܐܤܓܝ ܪܡܪܡܗ ܘܝܗܒ ܠܗ ܫܡܐ ܕܡܝܬܪ ܡܢ ܟܠ ܫܡܗܝܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
propter quod et Deus illum exaltavit et donavit illi nomen super omne nomen

Bestowed Conferred Consequence Exalt Exalted Granted Greater Highest Highly Reason Supreme Wherefore

Bestowed Conferred Consequence Exalt Exalted Greater Highest Highly Reason Supreme Wherefore

Bestowed Conferred Consequence Exalt Exalted Greater Highest Highly Reason Supreme Wherefore

Philippians 2:9 Multilingual Bible

Philippiens 2:9 French

Filipenses 2:9 Biblia Paralela

腓 立 比 書 2:9 Chinese Bible