| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | in order | | | 1513b | if somehow | from ei and pós |
| that I may attain | καταντήσω | katantēsō | 2658 | to come down to, reach | from kata and antaó (to come opposite, meet face to face) |
| to the resurrection | ἐξανάστασιν | exanastasin | 1815 | a rising again | from exanistémi |
| from the dead. | νεκρῶν | nekrōn | 3498 | dead | a prim. word, the same as nekus (a dead body) |
| KJV Lexicon ει conditional ei  i: if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether. πως particle - interrogative pos  poce: an interrogative particle of manner; in what way? (sometimes the question is indirect, how?); also as exclamation, how much! -- how, after (by) what manner (means), that. (Occasionally unexpressed in English). καταντησω verb - aorist active subjunctive - first person singular katantao  kat-an-tah'-o: to meet against, i.e. arrive at -- attain, come. εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εξαναστασιν noun - accusative singular feminine exanastasis  ex-an-as'-tas-is:  a rising from death -- resurrection. των definite article - genitive plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. νεκρων adjective - genitive plural masculine nekros  nek-ros':  dead (literally or figuratively; also as noun) -- dead. |
New American Standard (©1995) in order that I may attain to the resurrection from the dead.King James Bible If by any means I might attain unto the resurrection of the dead. American King James Version If by any means I might attain to the resurrection of the dead. American Standard Version if by any means I may attain unto the resurrection from the dead. Darby Bible Translation if any way I arrive at the resurrection from among the dead. English Revised Version if by any means I may attain unto the resurrection from the dead. Webster's Bible Translation If by any means I may attain to the resurrection of the dead. World English Bible if by any means I may attain to the resurrection from the dead. Young's Literal Translation if anyhow I may attain to the rising again of the dead. ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 3:11 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics εἴ πως καταντήσω εἰς τὴν ἐξανάστασιν τὴν ἐκ νεκρῶν. ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 3:11 Greek NT: Greek Orthodox Church εἴ πως καταντήσω εἰς τὴν ἐξανάστασιν τὴν ἐκ νεκρῶν. ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 3:11 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics εἴ-περ καταντάω εἰς ὁ ἐξανάστασις ὁ ἐκ νεκρός ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 3:11 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) εἴ πως καταντήσω εἰς τὴν ἐξανάστασιν τῶν νεκρῶν ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 3:11 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ει πως καταντησω εις την εξαναστασιν των νεκρων ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 3:11 Greek NT: Textus Receptus (1894) ει πως καταντησω εις την εξαναστασιν των νεκρων Latin: Biblia Sacra Vulgata si quo modo occurram ad resurrectionem quae est ex mortuis
 Anyhow Arrive Attain Dead Hope Order Possible Resurrection Reward Rising
 Arrive Attain Dead Hope Life Means Order Possible Resurrection Reward Rising Somehow Way
 Arrive Attain Dead Hope Life Means Order Possible Resurrection Reward Rising Somehow WayPhilippians 3:11 Multilingual Bible Philippiens 3:11 French Filipenses 3:11 Biblia Paralela 腓 立 比 書 3:11 Chinese Bible |