Philippians 3:2
<< Philippians 3:2 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
BewareΒλέπετεblepete991to look (at)a prim. verb
of the dogs,κύναςkunas2965a doga prim. word
bewareβλέπετεblepete991to look (at)a prim. verb
of the evilκακοὺςkakous2556bad, evila prim. word
workers,ἐργάταςergatas2040a workmanfrom ergazomai
bewareβλέπετεblepete991to look (at)a prim. verb
of the false circumcision;κατατομήνkatatomēn2699concision, mutilationfrom kata and temnó (to cut)
KJV Lexicon
βλεπετε  verb - present active imperative - second person
blepo  blep'-o:  to look at -- behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard, see, sight, take heed.
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κυνας  noun - accusative plural masculine
kuon  koo'-ohn:  a dog (hound) -- dog.
βλεπετε  verb - present active imperative - second person
blepo  blep'-o:  to look at -- behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard, see, sight, take heed.
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κακους  adjective - accusative plural masculine
kakos  kak-os':  worthless (intrinsically, such), i.e. (subjectively) depraved, or (objectively) injurious -- bad, evil, harm, ill, noisome, wicked.
εργατας  noun - accusative plural masculine
ergates  er-gat'-ace:  a toiler; figuratively, a teacher -- labourer, worker(-men).
βλεπετε  verb - present active imperative - second person
blepo  blep'-o:  to look at -- behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard, see, sight, take heed.
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κατατομην  noun - accusative singular feminine
katatome  kat-at-om-ay':  a cutting down (off), i.e. mutilation (ironically) -- concision.
New American Standard (©1995)
Beware of the dogs, beware of the evil workers, beware of the false circumcision;

King James Bible
Beware of dogs, beware of evil workers, beware of the concision.

American King James Version
Beware of dogs, beware of evil workers, beware of the concision.

American Standard Version
Beware of the dogs, beware of the evil workers, beware of the concision:

Darby Bible Translation
See to dogs, see to evil workmen, see to the concision.

English Revised Version
Beware of the dogs, beware of the evil workers, beware of the concision:

Webster's Bible Translation
Beware of dogs, beware of evil-workers, beware of the concision.

World English Bible
Beware of the dogs, beware of the evil workers, beware of the false circumcision.

Young's Literal Translation
look to the dogs, look to the evil-workers, look to the concision;

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 3:2 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Βλέπετε τοὺς κύνας, βλέπετε τοὺς κακοὺς ἐργάτας, βλέπετε τὴν κατατομήν.

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 3:2 Greek NT: Greek Orthodox Church
Βλέπετε τοὺς κύνας, βλέπετε τοὺς κακοὺς ἐργάτας, βλέπετε τὴν κατατομήν·

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 3:2 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
βλέπω ὁ κύων βλέπω ὁ κακός ἐργάτης βλέπω ὁ κατατομή

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 3:2 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Βλέπετε τοὺς κύνας βλέπετε τοὺς κακοὺς ἐργάτας βλέπετε τὴν κατατομήν

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 3:2 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
βλεπετε τους κυνας βλεπετε τους κακους εργατας βλεπετε την κατατομην

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 3:2 Greek NT: Textus Receptus (1894)
βλεπετε τους κυνας βλεπετε τους κακους εργατας βλεπετε την κατατομην

Philippians 3:2 Hebrew Bible
הזהרו מן הכלבים הזהרו מן הפעלים הרעים הזהרו מן החתוך׃

Philippians 3:2 Aramaic NT: Peshitta
ܐܙܕܗܪܘ ܡܢ ܟܠܒܐ ܐܙܕܗܪܘ ܡܢ ܦܥܠܐ ܒܝܫܐ ܐܙܕܗܪܘ ܡܢ ܦܤܩ ܒܤܪܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
videte canes videte malos operarios videte concisionem

FALSE Beware Circumcision Concision Dogs Evil Evil-workers Flesh Mutilate Mutilators Self-mutilators Watch Workers Workmen

Bad Beware Circumcision Dogs Evil Flesh Mutilate rs Watch Workers Workmen

Bad Beware Circumcision Dogs Evil Flesh Mutilate rs Watch Workers Workmen

Philippians 3:2 Multilingual Bible

Philippiens 3:2 French

Filipenses 3:2 Biblia Paralela

腓 立 比 書 3:2 Chinese Bible