 |
| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | You yourselves | | | 4771 | you (early mod. Eng. thou) | second pers. sing. pers. pronoun |
| also | καὶ | kai | 2532 | and, even, also | a prim. conjunction |
| know, | | | 3609a | to have seen or perceived, hence to know | perf. of eidon |
| Philippians, | Φιλιππήσιοι | philippēsioi | 5374 | a Philippian | from Philippoi |
| that at the first | ἀρχῇ | archē | 746 | beginning, origin | from archó |
| preaching of the gospel, | εὐαγγελίου | euangeliou | 2098 | good news | from the same as euaggelizó |
| after | ὅτε | ote | 3753 | when | from hos, and te |
| I left | ἐξῆλθον | exēlthon | 1831 | to go or come out of | from ek and erchomai |
| Macedonia, | Μακεδονίας | makedonias | 3109 | Macedonia, a region of Greece | from Makedón |
| no | οὐδεμία | oudemia | 3762 | no one, none | from oude and heis |
| church | ἐκκλησία | ekklēsia | 1577 | an assembly, a (religious) congregation | from ek and kaleó |
| shared | ἐκοινώνησεν | ekoinōnēsen | 2841 | to have a share of | from koinónos |
| with me in the matter | λόγον | logon | 3056 | a word (as embodying an idea), a statement, a speech | from legó |
| of giving | δόσεως | doseōs | 1394 | the act of giving, a gift | from didómi |
| and receiving | | | 3025a | receiving | from lambanó |
| but you alone; | μόνοι | monoi | 3441 | alone | a prim. word |
| KJV Lexicon οιδατε verb - perfect active indicative - second person eido  i'-do: to see; by implication, (in the perfect tense only) to know δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words υμεις personal pronoun - second person nominative plural humeis  hoo-mice': you (as subjective of verb) -- ye (yourselves), you. φιλιππησιοι noun - vocative plural masculine Philippesios  fil-ip-pay'-see-os: a Philippesian (Philippian), i.e. native of Philippi -- Philippian. οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. αρχη noun - dative singular feminine arche  ar-khay': beginning, corner, (at the, the) first (estate), magistrate, power, principality, principle, rule. του definite article - genitive singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ευαγγελιου noun - genitive singular neuter euaggelion  yoo-ang-ghel'-ee-on: a good message, i.e. the gospel -- gospel. οτε adverb hote  hot'-eh: at which (thing) too, i.e. when -- after (that), as soon as, that, when, while. εξηλθον verb - second aorist active indicative - first person singular exerchomai  ex-er'-khom-ahee: to issue -- come (forth, out), depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out, thence), proceed (forth), spread abroad. απο preposition apo  apo': off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) μακεδονιας noun - genitive singular feminine Makedonia  mak-ed-on-ee'-ah: Macedonia, a region of Greece -- Macedonia. ουδεμια adjective - nominative singular feminine oudeis oo-dice': not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing -- any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought. μοι personal pronoun - first person dative singular moi  moy: to me -- I, me, mine, my. εκκλησια noun - nominative singular feminine ekklesia  ek-klay-see'-ah: a calling out, i.e. (concretely) a popular meeting, especially a religious congregation--assembly, church. εκοινωνησεν verb - aorist active indicative - third person singular koinoneo  koy-no-neh'-o: to share with others (objectively or subjectively) -- communicate, distribute, be partaker. εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases λογον noun - accusative singular masculine logos  log'-os: something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ) -- account, cause, communication, concerning, doctrine, fame, have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work. δοσεως noun - genitive singular feminine dosis  dos'-is: a giving; by implication, (concretely) a gift -- gift, giving. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ληψεως noun - genitive singular feminine lepsis  lape'-sis:  receipt (the act) -- receiving. ει conditional ei  i: if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether. μη particle - nominative me  may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. υμεις personal pronoun - second person nominative plural humeis  hoo-mice': you (as subjective of verb) -- ye (yourselves), you. μονοι adjective - nominative plural masculine monos  mon'-os: remaining, i.e. sole or single; by implication, mere -- alone, only, by themselves. | New American Standard (©1995) You yourselves also know, Philippians, that at the first preaching of the gospel, after I left Macedonia, no church shared with me in the matter of giving and receiving but you alone;King James Bible Now ye Philippians know also, that in the beginning of the gospel, when I departed from Macedonia, no church communicated with me as concerning giving and receiving, but ye only. American King James Version Now you Philippians know also, that in the beginning of the gospel, when I departed from Macedonia, no church communicated with me as concerning giving and receiving, but you only. American Standard Version And ye yourselves also know, ye Philippians, that in the beginning of the gospel, when I departed from Macedonia, no church had fellowship with me in the matter of giving and receiving but ye only; Darby Bible Translation And know also ye, O Philippians, that in the beginning of the gospel, when I came out of Macedonia, no assembly communicated anything to me in the way of giving and receiving save ye alone; English Revised Version And ye yourselves also know, ye Philippians, that in the beginning of the gospel, when I departed from Macedonia, no church had fellowship with me in the matter of giving and receiving, but ye only; Webster's Bible Translation Now, ye Philippians, know also, that in the beginning of the gospel, when I departed from Macedonia, no church communicated with me as concerning giving and receiving, but ye only. World English Bible You yourselves also know, you Philippians, that in the beginning of the Good News, when I departed from Macedonia, no assembly shared with me in the matter of giving and receiving but you only. Young's Literal Translation and ye have known, even ye Philippians, that in the beginning of the good news when I went forth from Macedonia, no assembly did communicate with me in regard to giving and receiving except ye only; ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 4:15 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics οἴδατε δὲ καὶ ὑμεῖς Φιλιππήσιοι ὅτι ἐν ἀρχῇ τοῦ εὐαγγελίου, ὅτε ἐξῆλθον ἀπὸ Μακεδονίας, οὐδεμία μοι ἐκκλησία ἐκοινώνησεν εἰς λόγον δόσεως καὶ λήμψεως εἰ μὴ ὑμεῖς μόνοι, ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 4:15 Greek NT: Greek Orthodox Church οἴδατε δὲ καὶ ὑμεῖς, Φιλιππήσιοι, ὅτι ἐν ἀρχῇ τοῦ εὐαγγελίου, ὅτε ἐξῆλθον ἀπὸ Μακεδονίας, οὐδεμία μοι ἐκκλησία ἐκοινώνησεν εἰς λόγον δόσεως καὶ λήψεως εἰ μὴ ὑμεῖς μόνοι, ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 4:15 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics εἴδω δέ καί ὑμεῖς Φιλιππήσιος ὅτι ἐν ἀρχή ὁ εὐαγγέλιον ὅτε ἐξέρχομαι ἀπό Μακεδονία οὐδείς ἐγώ ἐκκλησία κοινωνέω εἰς λόγος δόσις καί λῆμψις εἰ μή ὑμεῖς μόνος ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 4:15 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Οἴδατε δὲ καὶ ὑμεῖς Φιλιππήσιοι ὅτι ἐν ἀρχῇ τοῦ εὐαγγελίου ὅτε ἐξῆλθον ἀπὸ Μακεδονίας οὐδεμία μοι ἐκκλησία ἐκοινώνησεν εἰς λόγον δόσεως καὶ λήψεως, εἰ μὴ ὑμεῖς μόνοι ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 4:15 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) οιδατε δε και υμεις φιλιππησιοι οτι εν αρχη του ευαγγελιου οτε εξηλθον απο μακεδονιας ουδεμια μοι εκκλησια εκοινωνησεν εις λογον δοσεως και ληψεως ει μη υμεις μονοι ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 4:15 Greek NT: Textus Receptus (1894) οιδατε δε και υμεις φιλιππησιοι οτι εν αρχη του ευαγγελιου οτε εξηλθον απο μακεδονιας ουδεμια μοι εκκλησια εκοινωνησεν εις λογον δοσεως και ληψεως ει μη υμεις μονοι Latin: Biblia Sacra Vulgata scitis autem et vos Philippenses quod in principio evangelii quando profectus sum a Macedonia nulla mihi ecclesia communicavit in ratione dati et accepti nisi vos soli
 Acquaintance Alone Anything Assembly Beginning Business Church Communicate Communicated Communication Departed Early Entered Except Fellowship Forth Giving Gospel Held Macedonia Macedo'nia Matter News O Partnership Philippi Philippians Preaching Receiving Regard Saints Save Shared Women Yourselves
 Assembly Beginning Church Communicated Communication Departed Early Entered Fellowship First Good Gospel Held Macedonia Macedo'nia Matter Moreover News Part Partnership Philippi Preaching Receiving Saints Save Shared Way Women Yourselves
 Assembly Beginning Church Communicated Communication Departed Early Entered Fellowship First Good Gospel Held Macedonia Macedo'nia Matter Moreover News Part Partnership Philippi Preaching Receiving Saints Save Shared Way Women YourselvesPhilippians 4:15 Multilingual Bible Philippiens 4:15 French Filipenses 4:15 Biblia Paralela 腓 立 比 書 4:15 Chinese Bible | |
|