Philippians 4:19
<< Philippians 4:19 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
And my Godθεὸςtheos2316God, a godof uncertain origin
will supplyπληρώσειplērōsei4137to make full, to completefrom plérés
allπᾶσανpasan3956all, everya prim. word
your needsχρείανchreian5532need, businessakin to chraomai
accordingκατὰkata2596down, against, according topreposition of uncertain origin
to His richesπλοῦτοςploutos4149wealthprobably from pleó in an early sense of to flow, abound
in gloryδόξῃdoxē1391opinion (always good in N.T.), hence praise, honor, gloryfrom dokeó
in ChristΧριστῷchristō5547the Anointed One, Messiah, Christfrom chrió
Jesus.Ἰησοῦiēsou2424Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr.of Hebrew origin Yehoshua
KJV Lexicon
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
θεος  noun - nominative singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
μου  personal pronoun - first person genitive singular
mou  moo:  of me -- I, me, mine (own), my.
πληρωσει  verb - future active indicative - third person singular
pleroo  play-ro'-o:  to make replete, i.e. (literally) to cram (a net), level up (a hollow), or (figuratively) to furnish (or imbue, diffuse, influence), satisfy, execute (an office), finish
πασαν  adjective - accusative singular feminine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
χρειαν  noun - accusative singular feminine
chreia  khri'-ah:  employment, i.e. an affair; also (by implication) occasion, demand, requirement or destitution -- business, lack, necessary(-ity), need(-ful), use, want.
υμων  personal pronoun - second person genitive plural
humon  hoo-mone':  of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves).
κατα  preposition
kata  kat-ah':  (prepositionally) down (in place or time), in varied relations
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πλουτον  noun - accusative singular masculine
ploutos  ploo'-tos:  wealth (as fulness), i.e. (literally) money, possessions, or (figuratively) abundance, richness, (specially), valuable bestowment -- riches.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
δοξη  noun - dative singular feminine
doxa  dox'-ah:  glory (as very apparent), in a wide application (literal or figurative, objective or subjective) -- dignity, glory(-ious), honour, praise, worship.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
χριστω  noun - dative singular masculine
Christos  khris-tos':  anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ.
ιησου  noun - dative singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
New American Standard (©1995)
And my God will supply all your needs according to His riches in glory in Christ Jesus.

King James Bible
But my God shall supply all your need according to his riches in glory by Christ Jesus.

American King James Version
But my God shall supply all your need according to his riches in glory by Christ Jesus.

American Standard Version
And my God shall supply every need of yours according to his riches in glory in Christ Jesus.

Darby Bible Translation
But my God shall abundantly supply all your need according to his riches in glory in Christ Jesus.

English Revised Version
And my God shall fulfill every need of yours according to his riches in glory in Christ Jesus.

Webster's Bible Translation
But my God will supply all your need according to his riches in glory by Christ Jesus.

World English Bible
My God will supply every need of yours according to his riches in glory in Christ Jesus.

Young's Literal Translation
and my God shall supply all your need, according to His riches in glory in Christ Jesus;

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 4:19 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὁ δὲ θεὸς μου πληρώσει πᾶσαν χρείαν ὑμῶν κατὰ τὸ πλοῦτος αὐτοῦ ἐν δόξῃ ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ.

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 4:19 Greek NT: Greek Orthodox Church
ὁ δὲ Θεός μου πληρώσει πᾶσαν χρείαν ὑμῶν κατὰ τὸν πλοῦτον αὐτοῦ ἐν δόξῃ ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ.

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 4:19 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ὁ δέ θεός ἐγώ πληρόω πᾶς χρεία ὑμεῖς κατά ὁ πλοῦτος αὐτός ἐν δόξα ἐν Χριστός Ἰησοῦς

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 4:19 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ὁ δὲ θεός μου πληρώσει πᾶσαν χρείαν ὑμῶν κατὰ τὸν πλοῦτον αὐτοῦ ἐν δόξῃ ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 4:19 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ο δε θεος μου πληρωσει πασαν χρειαν υμων κατα τον πλουτον αυτου εν δοξη εν χριστω ιησου

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 4:19 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ο δε θεος μου πληρωσει πασαν χρειαν υμων κατα τον πλουτον αυτου εν δοξη εν χριστω ιησου

Philippians 4:19 Hebrew Bible
ואלהי הוא ימלא את כל צרככם כעשר כבודו במשיח ישוע׃

Philippians 4:19 Aramaic NT: Peshitta
ܘܐܠܗܝ ܢܡܠܐ ܟܠܗ ܤܢܝܩܘܬܟܘܢ ܐܝܟ ܥܘܬܪܗ ܒܫܘܒܚܐ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
Deus autem meus impleat omne desiderium vestrum secundum divitias suas in gloria in Christo Iesu

Abundantly Christ Fully Glorious Glory Needs Riches Supply Wealth Yours

Abundantly Christ Fully Glorious Glory Great Jesus Meet Need Needs Riches Supply Wealth

Abundantly Christ Fully Glorious Glory Great Jesus Meet Need Needs Riches Supply Wealth

Philippians 4:19 Multilingual Bible

Philippiens 4:19 French

Filipenses 4:19 Biblia Paralela

腓 立 比 書 4:19 Chinese Bible