| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | And my God | θεὸς | theos | 2316 | God, a god | of uncertain origin |
| will supply | πληρώσει | plērōsei | 4137 | to make full, to complete | from plérés |
| all | πᾶσαν | pasan | 3956 | all, every | a prim. word |
| your needs | χρείαν | chreian | 5532 | need, business | akin to chraomai |
| according | κατὰ | kata | 2596 | down, against, according to | preposition of uncertain origin |
| to His riches | πλοῦτος | ploutos | 4149 | wealth | probably from pleó in an early sense of to flow, abound |
| in glory | δόξῃ | doxē | 1391 | opinion (always good in N.T.), hence praise, honor, glory | from dokeó |
| in Christ | Χριστῷ | christō | 5547 | the Anointed One, Messiah, Christ | from chrió |
| Jesus. | Ἰησοῦ | iēsou | 2424 | Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr. | of Hebrew origin Yehoshua |
| KJV Lexicon ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). θεος noun - nominative singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). μου personal pronoun - first person genitive singular mou  moo: of me -- I, me, mine (own), my. πληρωσει verb - future active indicative - third person singular pleroo  play-ro'-o: to make replete, i.e. (literally) to cram (a net), level up (a hollow), or (figuratively) to furnish (or imbue, diffuse, influence), satisfy, execute (an office), finish πασαν adjective - accusative singular feminine pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole χρειαν noun - accusative singular feminine chreia  khri'-ah: employment, i.e. an affair; also (by implication) occasion, demand, requirement or destitution -- business, lack, necessary(-ity), need(-ful), use, want. υμων personal pronoun - second person genitive plural humon  hoo-mone': of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves). κατα preposition kata  kat-ah': (prepositionally) down (in place or time), in varied relations τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πλουτον noun - accusative singular masculine ploutos  ploo'-tos: wealth (as fulness), i.e. (literally) money, possessions, or (figuratively) abundance, richness, (specially), valuable bestowment -- riches. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. δοξη noun - dative singular feminine doxa  dox'-ah: glory (as very apparent), in a wide application (literal or figurative, objective or subjective) -- dignity, glory(-ious), honour, praise, worship. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. χριστω noun - dative singular masculine Christos  khris-tos': anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ. ιησου noun - dative singular masculine Iesous  ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. |
New American Standard (©1995) And my God will supply all your needs according to His riches in glory in Christ Jesus.King James Bible But my God shall supply all your need according to his riches in glory by Christ Jesus. American King James Version But my God shall supply all your need according to his riches in glory by Christ Jesus. American Standard Version And my God shall supply every need of yours according to his riches in glory in Christ Jesus. Darby Bible Translation But my God shall abundantly supply all your need according to his riches in glory in Christ Jesus. English Revised Version And my God shall fulfill every need of yours according to his riches in glory in Christ Jesus. Webster's Bible Translation But my God will supply all your need according to his riches in glory by Christ Jesus. World English Bible My God will supply every need of yours according to his riches in glory in Christ Jesus. Young's Literal Translation and my God shall supply all your need, according to His riches in glory in Christ Jesus; ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 4:19 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ὁ δὲ θεὸς μου πληρώσει πᾶσαν χρείαν ὑμῶν κατὰ τὸ πλοῦτος αὐτοῦ ἐν δόξῃ ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ. ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 4:19 Greek NT: Greek Orthodox Church ὁ δὲ Θεός μου πληρώσει πᾶσαν χρείαν ὑμῶν κατὰ τὸν πλοῦτον αὐτοῦ ἐν δόξῃ ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ. ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 4:19 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ὁ δέ θεός ἐγώ πληρόω πᾶς χρεία ὑμεῖς κατά ὁ πλοῦτος αὐτός ἐν δόξα ἐν Χριστός Ἰησοῦς ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 4:19 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ὁ δὲ θεός μου πληρώσει πᾶσαν χρείαν ὑμῶν κατὰ τὸν πλοῦτον αὐτοῦ ἐν δόξῃ ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 4:19 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ο δε θεος μου πληρωσει πασαν χρειαν υμων κατα τον πλουτον αυτου εν δοξη εν χριστω ιησου ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 4:19 Greek NT: Textus Receptus (1894) ο δε θεος μου πληρωσει πασαν χρειαν υμων κατα τον πλουτον αυτου εν δοξη εν χριστω ιησου Latin: Biblia Sacra Vulgata Deus autem meus impleat omne desiderium vestrum secundum divitias suas in gloria in Christo Iesu
 Abundantly Christ Fully Glorious Glory Needs Riches Supply Wealth Yours
 Abundantly Christ Fully Glorious Glory Great Jesus Meet Need Needs Riches Supply Wealth
 Abundantly Christ Fully Glorious Glory Great Jesus Meet Need Needs Riches Supply WealthPhilippians 4:19 Multilingual Bible Philippiens 4:19 French Filipenses 4:19 Biblia Paralela 腓 立 比 書 4:19 Chinese Bible |