| | NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | My son, | בְּנִ֗י | be·ni | 1121 | son | a prim. root |
| do not walk | תֵּלֵ֣ךְ | te·lech | 1980 | to go, come, walk | a prim. root |
| in the way | בְּדֶ֣רֶךְ | be·de·rech | 1870 | way, road, distance, journey, manner | from darak |
| with them. Keep | מְנַ֥ע | me·na | 4513 | to withhold, hold back | a prim. root |
| your feet | רַ֝גְלְךָ֗ | rag·le·cha | 7272 | foot | of uncertain derivation |
| from their path, | מִנְּתִיבָתָֽם׃ | min·ne·ti·va·tam. | 5410b | path, pathway | from the same as nathib |
| KJV Lexicon My son ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. walk yalak (yaw-lak') to walk; causatively, to carry (in various senses) not thou in the way derek (deh'-rek) a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb with them refrain mana` (maw-nah') to debar (negatively or positively) from benefit or injury -- deny, keep (back), refrain, restrain, withhold. thy foot regel (reh'-gel) a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphem. the pudenda -- be able to endure, according as, after, coming, follow, (broken-)foot(-ed, -stool), great toe, haunt, journey, leg, piss, possession, time. from their path nathiyb (naw-theeb') a (beaten) track -- path(-way), travel(-ler), way. | New American Standard (©1995) My son, do not walk in the way with them. Keep your feet from their path,King James Bible My son, walk not thou in the way with them; refrain thy foot from their path: American King James Version My son, walk not you in the way with them; refrain your foot from their path: American Standard Version My son, walk not thou in the way with them; Refrain thy foot from their path: Darby Bible Translation my son, walk not in the way with them, keep back thy foot from their path; English Revised Version My son, walk not thou in the way with them; refrain thy foot from their path: Webster's Bible Translation My son, walk not thou in the way with them; refrain thy foot from their path: World English Bible My son, don't walk in the way with them. Keep your foot from their path, Young's Literal Translation My son! go not in the way with them, Withhold thy foot from their path, Latin: Biblia Sacra Vulgata fili mi ne ambules cum eis prohibe pedem tuum a semitis eorum
 Foot Hold Path Paths Refrain Restrain Walk Withhold
 Feet Foot Hold Path Paths Refrain Restrain Walk Way Ways Withhold
 Feet Foot Hold Path Paths Refrain Restrain Walk Way Ways WithholdProverbs 1:15 Multilingual Bible Proverbes 1:15 French Proverbios 1:15 Biblia Paralela 箴 言 1:15 Chinese Bible | |
|
| |