| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | The righteous | צַדִּ֣יק | tzad·dik | 6662 | just, righteous | from the same as tsedeq |
| will never | לְעֹולָ֣ם | le·'o·v·lam | 5769 | long duration, antiquity, futurity | from an unused word |
| be shaken, | יִמֹּ֑וט | yim·mo·vt; | 4131 | to totter, shake, slip | a prim. root |
| But the wicked | וּ֝רְשָׁעִ֗ים | u·re·sha·'im | 7563 | wicked, criminal | from an unused word |
| will not dwell | יִשְׁכְּנוּ־ | yish·ke·nu- | 7931 | to settle down, abide, dwell | a prim. root |
| in the land. | אָֽרֶץ׃ | a·retz. | 776 | earth, land | a prim. root |
| KJV Lexicon The righteous tsaddiyq (tsad-deek') just -- just, lawful, righteous (man). shall never `owlam (o-lawm') concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always be removed mowt (mote) to waver; by implication, to slip, shake, fall -- be carried, cast, be out of course, be fallen in decay, exceedingly, fall(-ing down), be (re-)moved, be ready, shake, slide, slip. but the wicked rasha` (raw-shaw') morally wrong; concretely, an (actively) bad person -- + condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong. shall not inhabit shakan (shaw-kan') to reside or permanently stay -- abide, continue, (cause to, make to) dwell(-er), have habitation, inhabit, lay, place, (cause to) remain, rest, set (up). the earth 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. |
New American Standard (©1995) The righteous will never be shaken, But the wicked will not dwell in the land.King James Bible The righteous shall never be removed: but the wicked shall not inhabit the earth. American King James Version The righteous shall never be removed: but the wicked shall not inhabit the earth. American Standard Version The righteous shall never be removed; But the wicked shall not dwell in the land. Darby Bible Translation The righteous man shall never be moved; but the wicked shall not inhabit the land. English Revised Version The righteous shall never be removed: but the wicked shall not dwell in the land. Webster's Bible Translation The righteous shall never be removed: but the wicked shall not inhabit the earth. World English Bible The righteous will never be removed, but the wicked will not dwell in the land. Young's Literal Translation The righteous to the age is not moved, And the wicked inhabit not the earth. Latin: Biblia Sacra Vulgata iustus in aeternum non commovebitur impii autem non habitabunt in terram
 Age Dwell Evil-doers Inhabit Moved Removed Resting-place Righteous Safe Shaken Upright Uprooted Wicked
 Age Dwell Earth Evil-Doers Inhabit Moved Removed Resting-Place Righteous Safe Shaken Upright Uprooted Wicked
 Age Dwell Earth Evil-Doers Inhabit Moved Removed Resting-Place Righteous Safe Shaken Upright Uprooted WickedProverbs 10:30 Multilingual Bible Proverbes 10:30 French Proverbios 10:30 Biblia Paralela 箴 言 10:30 Chinese Bible |